Capítulo 18

1.7K 115 6
                                    

"Há sempre alguma loucura no amor. Mas há sempre um pouco de razão na loucura."

Marina

Cheguei no apartamento de Arthur e novamente ouvi uma melodia conhecia ecoar pelo local. Era a voz de Bruno Mars cantando "Just the way you are", da forma que só ele sabia e caia tão bem. A porta estava entreaberta, eram exatamente 15h e ele estava arrumando alguma coisa em uma mochila. Observei-o.

Oh her eyes, her eyes
Oh os olhos dela, os olhos dela
Make the stars look like they're not shining
Fazem as estrelas parecerem que não têm brilho

Her hair, her hair
O cabelo dela, o cabelo dela
Falls perfectly without her trying
Recai perfeitamente sem ela precisar fazer nada
She's so beautiful
Ela é tão linda
And I tell her every day
E eu digo isso pra ela todo dia

Como se só agora tivesse notado minha presença ele virou-se e sorriu pra mim amplamente. Suas bochechas abrigaram pequenas covinhas e foi impossível não sorrir também. Ele se aproximou de mim e me tomou em seus braços me beijando ternamente.

Yeah I know, I know
Sim eu sei, sei
When I compliment her
Quando eu a elogio
She won't believe me
Ela não acredita
And it's so, it's so
E é tão, é tão
Sad to think that she don't see what I see
Triste saber que ela não vê o que eu vejo
But every time she asks me do I look okay
Mas sempre que ela me pergunta se está bonita
I say
Eu digo

Ele afastou nossos lábios, mas nosso corpo continuava colado um no outro. Em seguida, Arthur começou a se mexer ao som da música, dançando. Acompanhei o ritmo.

When I see your face
Quando eu vejo o seu rosto
There's not a thing that I would change
Não há nada que eu mudaria
'Cause you're amazing
Pois você é incrível
Just the way you are
Exatamente como você é

And when you smile
E quando você sorri
The whole world stops and stares for a while
O mundo inteiro para efica olhando por um tempo
'Cause girl you're amazing
Pois, garota, você é incrível
Just the way you are
Exatamente como você é

Her lips, her lips
Os lábios dela, os lábios dela
I could kiss them all day ifshe'd let me
Eu poderia beijá-los o dia todo se ela me permitisse
Her laugh, her laugh
A risada dela, a risada dela

Ensina-me, professorWhere stories live. Discover now