Maaya Sakamoto -- Shikisai

319 12 4
                                    

Source :

http://dreamslandlyrics.blogspot.com/2017/01/maaya-sakamoto-shikisai-lyrics.html?m=1

.
.
.

Shikisai
[Warna]

-- Fate/Grand Order Opening --

Romanji:

Hitori ni naru to kikoeru no
Kurushii nara yamete ii to
BURAKKU HOORU mitai ni fukaku Kowakute miryokuteki na
Amai koe ga

Anata no kuchiguse wo manete
Nan demo nai to itte miru
Sore ga uso demo kamawanai
Tachitsuzukeru 
Douki ni nareba

Subete no inochi ni
Owari ga aru noni
Doushite hito wa obie
Nageku no darou
Itsuka wa ushinau to
Shitteru kara
Atarimae no hibi wa
Nani yori utsukushii

Watashi ga miteru mirai wa
Hitotsu dake
Eien nado sukoshi mo
Hoshiku wa nai
Ichibyou isshun ga 
Itooshii
Anata ga iru sekai ni
Watashi mo ikiteru

Watashi wo tashinameru youni
Nando mo onaji yume wo miru
Hiniku na hodo kirei na yume
Mezamesasete
Nigetaku nai no

Sayonara made
Anata no soba ni itai
Sono hi ga ashita kite mo
Oshiku wa nai
Watashi ni shikisai wo kureta hito
Anata to iru sekai wo
Me ni yakitsuketai

Aka 

Ao 

Ai 

Mizu 

Niji 

Sora

Iro

Watashi wa megami ni narenai
Dareka ni inori mo sasagenai
Tanin ni nani iwarete mo ii
Taisetsu na mono ga
Nanika wa wakatteru

Kore ijou nozomu koto wa
Nan ni mo nai
Watashi ga hoshii mirai wa
Koko ni aru
Hajimete sabishisa wo kureta hito
Tada no kodoku ni
Kachi wo ataete kureta no

Watashi ga miteru mirai wa
Hitotsu dake
Eien nado sukoshi mo
Hoshiku wa nai
Ichibyou isshun ga 
Itooshii
Anata ga iru sekai ni
Watashi mo ikiteru

Translasi:

Ketika sendirian, kumendengarnya
Hentikan saja apabila menyakitkan
Suara yang begitu manis dan mempesona
Begitu dalam dan mengerikan bagaikan black hole 

Kutiru kata-kata yang kau ucapkan biasanya
Mencoba mengatakan tak apa-apa
Tak masalah meskipun dusta,
Jika hal itu bisa menjadi alasan 'tuk kutetap berdiri

Setiap kehidupan pasti memliki suatu akhir
Namun mengapa manusia takut dan terus mengeluh akan hal itu?
Kita semua tahu akan kehilangan segalanya kelak  
Karena itulah, hari-hari yang biasa terasa begitu indah dibanding apapun

Hanya ada satu,masa depan yang tengah kupandangi
Barang sedikit pun, aku tak menginginkan keabadian
Setiap detik, setiap momen ini begitu berharga
Dunia dimana ada dirimu,
Di sanalah aku juga hidup

Seolah-olah memperingatkanku
Berulang kali kulihat mimpi yang sama
Mimpi indah hingga terasa begitu ironis
Kumohon, bangunkan aku
Karena aku tak ingin melarikan diri

Kuingin berada di sisimu hingga perpisahan nanti
Meski ketika hari itu, hari esok datang pun
Aku sama sekali tak ada penyesalan 
Kau, orang yang memberikan warna kepadaku
Kuingin menorehkannya ke dalam memori
Dunia tempatku hidup bersamamu

Warna merah

Warna biru

Warna indigo

Warna air

Warna pelangi

Warna langit

Aku tak'kan bisa menjadi sang dewi
Aku juga tak'kan memanjatkan doa pada siapapun
Tak peduli apa yang orang lain katakan
Aku sudah tahu
Apa sebenarnya hal yang berharga itu

Hingga detik ini,
Sudah tak ada hal yang kuharapkan lagi
Masa depan yang kuinginkan sudah ada di sini
Kau, yang pertama kali membuatku merasa sepi
Kau, yang memberikan nilai pada sebatas sepi

Hanya ada satu, masa depan yang tengah kupandangi
Barang sedikit pun, aku tak menginginkan keabadian
Setiap detik, setiap momen ini begitu berharga
Dunia dimana ada dirimu,
Di sanalah aku juga hidup

LyricsWhere stories live. Discover now