Глава 34

498 48 5
                                    

„Какво?" Опитвам се да отстъпя назад, но захватът му е прекалено силен. Трябва да съм го чул грешно.

„Чу ме."

„Не, сигурен съм, че те чух грешно."

„Не, не си, ти ме караш да чувствам неща, които са непознати за мен и не знам как да се справям с този вид чувства, което води до това да съм задник." Още веднъж се озовавам в транс.

„Това никога не би могло да проработи, Хари, толкова сме различни. Аз вече имам приятелка, а ти не се обвързваш, не помниш ли?"

„Не сме толкова различни, доста сме еднакви. Харесваме еднакви неща, и двамата обичаме книгите, например." – казва той. Не мога да побера в главата си идеята, че Хари ме убеждава, че бихме могли да бъдем заедно.

„Ти обаче не се обвързваш." – напомням му аз отново.

„Знам, но ние бихме могли... да бъдем приятели?" Ето ни пак. Връщаме се обратно на първа стъпка.

„Мисля, че каза, че не можем да бъдем приятели? Аз няма да бъда просто приятел с теб, знам какво имаш предвид с това. Ти искаш да имаш всички преимущества от това да ми бъдеш приятел, но без да се обвързваш с мен." Тялото му се залюлява, той се обляга на масата и отпуска захвата си върху мен.

„И защо това да е лошо? Защо имаш нужда от етикет?"

„Защото, Хари, аз имам себеуважение. Няма да ти бъда играчка особено, ако това включва да се държиш с мен като с боклук. Вече съм зает, Хари."

„И все пак виж се къде си в момента." – отбелязва той. Не мога да отрека, че е прав, но аз не мога и няма да се съглася да бъдем приятели с облаги.

„Аз я обичам и тя мен също." – казвам му аз и лицето му се променя. Той ме пуска и се препъва през стола.

„Не ми казвай това." – казва провлачено той.

Почти забравих колко е пиян. Думите му излизат по-бързо от когато и да е било.

„Казваш това само защото си пиян, а утре отново ще ме мразиш."

„Не те мразя."

Иска ми се той да нямаше този ефект върху мен.

„Ако ме погледнеш в очите и ми кажеш, че искаш да те оставя на мира и никога повече да не ти проговоря ще те послушам. Кълна се, ако ми кажеш от този момент няма да се доближа до теб повече, просто кажи думите."

After (Larry Stylinson), българска версияWhere stories live. Discover now