Суматоха не утихала еще четыре часа, но наконец император Чунань очнулся.
Впрочем, не успели придворные лекари облегченно вздохнуть, как принцесса Аньго нахмурилась.
— В чем дело? Почему у императора... не открывается один глаз?!
Император открыл глаза. С одним все было в порядке, но с другим ему словно кто-то мешал, не давая поднять веко полностью. Как бы он ни старался, у него ничего не выходило — глаз так и оставался полуприкрытым.
Придворный лекарь ринулся вперед, чтобы осмотреть его. Но не успел он выяснить, что же произошло, как император Чунань с большим трудом открыл рот. Произнес пару слов. Вот только никто их так и не понял — у него вырвались лишь бессвязные звуки, которые едва ли удалось бы разобрать.
Придворный лекарь переменился в лице. Опустившись перед императорской постелью на колени, он проверил пульс императора Чунаня, поднял его руку и нажал на несколько точек. Следом проделал то же самое с другой рукой, после чего еще раз осмотрел ноги.
Принцесса Аньго не находила себе места.
— Я ведь спросила, что у императора с глазами? При чем тут ноги?
Стоя перед принцессой на коленях, придворный лекарь нерешительно замялся.
— Сообщаю принцессе. Кажется... кажется, у императора...
— Говори!
Придворный лекарь растянулся на полу в поклоне.
— Кажется, у него был апоплексический удар.
В ужасе все присутствующие разом рухнули на колени.
— Апоплексический удар... — потрясенно повторила принцесса Аньго. — Значит... значит, однажды он встанет?
Придворный лекарь, так и не поднявшись, покачал головой.
Неизвестно, слышал эти слова лежавший в постели император Чунань или нет, но у него вырвался какой-то хрип.
Принцесса Аньго посмотрела на него.
— Но он все еще... сможет говорить? — с сомнением спросила она.
Придворный лекарь немного помолчал, прежде чем ответить.
— Когда у кого-то впервые случается удар, ничего нельзя сказать наверняка. Прежде чем станет ясно, следует подождать несколько дней. Сейчас положение таково, что в лучшем случае Его Величество сможет через пару дней издавать отдельные звуки. Дальше он, при должном уходе, возможно, сумеет заговорить, хоть и невнятно. Но также возможно, что...
YOU ARE READING
Годы в поисках чести / 当年万里觅封侯 / Those Years In Quest Of Honour Mine
General FictionАвтор: 漫漫何其多 / Man Man He Qi Duo Оригинал: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3566040 Перевод на английский: Sleepchaser, JP (Perpetual Daydreams) Перевод: https://perpetualdaydreams.com/novel/tyqhm/tyqhm-tl/ Жанры: исторические эпохи, экшн, ю...
Глава 99
Start from the beginning