Глава 27

1.9K 237 24
                                    

Мне что, нужно вцепиться в одеяло и рыдать «Я такой грязный, такой грязный»?


Чжун Вань посмотрел на возницу, и тот со стыдом склонил голову. Чжун Вань ощутил полную беспомощность. Этот человек, по всей видимости, тоже был из слуг Юй Шэ.

От неизбежного не укрыться. Выбравшись из повозки, он вошел в усадьбу.

Юй Шэ еще не вернулся, и при виде Чжун Ваня управляющий Фэн чуть не подпрыгнул от неожиданности. О произошедшем ему уже рассказали вернувшиеся из дворца. От злости у управляющего Фэна тряслись руки.

— Его Высочество Пятый принц — кровный двоюродный брат* шицзи. Ее Высочество наложница Юй — родная тетка. Они... они...

*表弟 biǎodì — младший двоюродный брат (по материнской линии).

Пока он говорил, к нему подбежали с сообщением, что из дворца прислали за князем Юем.

Чжун Вань нахмурился.

— Его Высочество князя Юя зовут отчитать Юй Шэ?

— Да как такое возможно? — выдохнул управляющий Фэн. — Конечно же, это затем, чтобы князь наставил на путь истинный Ее Высочество наложницу Юй и Его Высочество Пятого принца.

Вот только Чжун Вань все не мог успокоиться.

— Как ни крути, а Юй Шэ на самом деле столкнул Его Высочество Пятого принца. У него правда не будет неприятностей?

Однако управляющий Фэн, похоже, совсем не тревожился.

— Если с Его Высочеством Пятым принцем все будет в порядке, переживать не о чем. Такое уже не в первый раз происходит. В худшем случае... самое большее, его на полгода лишат содержания и посадят под домашний арест на пару недель. Сущая ерунда.

Управляющий Фэн тяжело вздохнул.

— Ее Высочество наложница Юй, вероятно, сама знает, чем все кончится. Поэтому она и пыталась раздуть проблему...

Казалось, он полностью привык к подобному. Но Чжун Ваню, вся эта история, как на нее ни взгляни, отчего-то казалась просто абсурдной.

— А вы почему приехали? — Управляющий Фэн только теперь сообразил, что видит перед собой Чжун Ваня, и в его взгляде вспыхнуло удивление. — Вы... Почему вы приехали так рано? Я еще не успел ничего приготовить.

Годы в поисках чести / 当年万里觅封侯 / Those Years In Quest Of Honour MineМесто, где живут истории. Откройте их для себя