Император Чунань казался ошеломленным и напуганным. Он вздохнул:

— Мы были чересчур беспечны... Нам сейчас вспомнилось, что в юности Цзыю часто играл с нами в шашки. Как же быстро пролетело время.

Чжун Вань терпеливо ждал, когда тот перейдет к делу. Подавив злость, он продолжил рассеянно слушать его воспоминания.

— Мы уже немолоды и любим повспоминать прошлое. Жаль, родни у нас становится все меньше, ну а сыновья... — Император Чунань усмехнулся. — Они давно от нас отдалились. За всю нашу жизнь...

Император Чунань вздохнул.

— К несчастью, мы теперь в таком возрасте, когда уже не можем его поучать. Нам лишь остается позволить ему поступать, как вздумается.

Чжун Вань вспомнил рану, которую принцесса Аньго получила во время покушения, и мысленно усмехнулся.

— Наш сын непослушен и не желает быть с нами откровенным. Нам лишь остается говорить о нем с посторонними. — Император Чунань опять вздохнул. — Разве это и не есть отцовская доля?

Чжун Вань выдавил улыбку.

— Ты не такой, как Цзыю. — Император Чунань переставил фигуру. — Ты не так резок и груб. Такой нрав нам больше по душе. Гуйюань... Мы хотим кое о чем спросить тебя.

Чжун Вань понял, наконец-то император перешел к делу. Он поставил на доску фигуру, которую держал в руке, и почтительно произнес:

— Прошу Ваше Величество говорить.

Император Чунань удовлетворенно улыбнулся.

— У тебя очень хороший нрав. С тобой можно говорить обо всем. Не стесняйся. Мы станем говорить медленно...

Император Чунань чувствовал себя нехорошо. С огромным трудом он поменял позу и потер грудь, а затем обернулся к стоявшему рядом евнуху. Тот не пошевелился, продолжая молчать, опустив руки вдоль тела.

У Чжун Ваня возникло чувство, будто что-то не так. Но что именно, он сказать не мог.

Снаружи этого зала слуга заступил дорогу Юй Шэ, не давая войти, и успокаивающе улыбнулся:

— Молодому князю не о чем беспокоиться. Его Величество внутри играет с молодым господином Чжуном в шашки, и только. Едва игра завершится, молодой господин Чжун, разумеется, сможет уйти.

Годы в поисках чести / 当年万里觅封侯 / Those Years In Quest Of Honour MineWhere stories live. Discover now