— Впустите Сюань Цунсинь.

Управляющий Фэн на мгновение нерешительно замер.

— Возможно, это не лучшая идея. Этот старый слуга полагает, что барышня пришла повидаться с молодым господином Чжуном. Шицзи нет нужды встречаться с ней.

— Почти наверняка она пришла просить о снисхождении к своему старшему брату. Чжун Ваню не нужно видеть ее. — Юй Шэ слегка поправил одежды. — Пригласи ее войти.

Не в состоянии ничего поделать, управляющий Фэн отправился выполнять распоряжение.

Юй Шэ постарался совладать с эмоциями и в зале для приемов* стал ждать Сюань Цунсинь.

*堂屋 tángwū — средняя комната, приёмная; зал, гостиная. Церемониальное помещение в традиционных китайских жилищах. Также использовалось для почитания предков и богов, поклонения небу и земле, празднования свадеб и похорон и отпугивания злых духов.

Когда они увидели друг друга, каждый таил в душе собственные намерения. Никто не произнес ни слова.

Юй Шэ знал о своем родстве с детьми князя Нина. Но от того, что он ненавидел родную мать, он не испытывал к ним ни малейшего тепла. Столько внимания он уделил Сюань Цунсинь только лишь из-за Чжун Ваня.

При этом Юй Шэ отличался некоторым занудством и вниманием к мелочам. В душе он считал поместье князя Нина родным домом Чжун Ваня. Не важно, насколько сильно он не хотел встречаться с детьми князя Нина, необходимое уважение по отношению к ним следовало выказать. Иначе, разве посторонние, узнав об этом, не решили бы, что Чжун Вань совершенно ничего для него не значит?

Разве тогда, как сказал Чжун Вань, это бы не означало, что его положение в усадьбе непрочно?

Сюань Цунсинь, в свою очередь, чувствовала себя слегка неловко.

Когда она была младше, ее совершенно ни в чем не ограничивали, как то следовало делать с девочкой. В Цяньани ее старший брат правил безраздельно. Но и он тоже не мог справиться с ней. Она росла, не придерживаясь никаких правил и приличий, которые подобало бы соблюдать барышне из подобной семьи. Лишь приехав в столицу, она поняла, до чего сложен этот мир, а спустя полгода жизни в столице, после того, как ей пришлось пережить то, что случилось с Сюань Жуем, последние острые углы в ее нраве окончательно сгладились.

Годы в поисках чести / 当年万里觅封侯 / Those Years In Quest Of Honour MineWhere stories live. Discover now