伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaZAWGYI
မင္းဘာေသာက္႐ူးထတာလဲ
ရႊီရွာမွာ ရံုးခန္းအတြင္းရွိလုပ္ေဖာ္ကိုင္ဘက္ ဆရာ/ဆရာမမ်ား၏ ႏွစ္သိမ့္မႈကိုရၿပီးေနာက္တြင္ေတာ့ စိတ္ထဲ၌ပိတ္ဆို႔လ်က္ရွိသည့္ ေဒါသတို႔မွာအတန္ငယ္ေျပေလွ်ာ့၍သြားေလသည္။ ဒီလိုနဲ႔ပင္ နာမည္စာရင္းအားယူ၍ ထရပ္လိုက္ကာအတန္းရွိရာဘက္ထြက္လာခဲ့ရေတာ့၏။ သူမရံုးခန္းအတြင္းမွထြက္လာသည့္အခ်ိန္မွာကား တာဝန္က်ရာအတန္းစခ်ိန္နဲ႔ဆို(၁၀)မိနစ္ခန္႔ပင္ေက်ာ္လြန္လို႔ေနၿပီျဖစ္သည္။
ရွဲ႕ယြီသည္ တမင္ရည္ရြယ္ၿပီး ေနာက္က်တာမဟုတ္ရဘဲ သူသည္ပစၥည္းေတြအကုန္လံုးကိုေနရာခ်ထားလို႔ၿပီးကာမွ အတန္းဘက္ထြက္လာခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ အခ်ိန္အနည္ငယ္က်န္႔ၾကာသြားခဲ့ရေလသည္။ အစကေတာ့ျဖင့္ အခန္းအေပါက္ဝမွာပဲ ရပ္ေနခိုင္းခံရေတာ့မည္ဟုထင္မွတ္၍ အသင့္ျပင္ဆင္လို႔ထားမိရေပမယ့္ မထင္မွတ္ထားသည္မွာ အတန္းပိုင္ေရာက္လာတာက သူ႔ထက္ပင္ေနာက္က်လို႔ေနပါေသး၏။
ရွဲ႕ယြီ ျပတင္းေပါက္နားမွျဖတ္ေလွ်ာက္လိုက္မိသည္ႏွင့္ နဂိုကပြက္ေလာ႐ိုက္ဆူညံလို႔ေနပါသည့္ စာသင္ခန္းမွာ ႐ုတ္ခ်ည္းဆိုသလိုပင္တိတ္ဆိတ္ၿငိမ္သက္လို႔သြားေတာ့၏။ အားလံုးမွာ မတ္မတ္ထိုင္လိုက္ၾကၿပီး ေရွ႕ကေက်ာက္သင္ပုန္းထက္တြင္ မည္သည့္စာလံုးမွမရွိေသာ္ျငား ေရွ႕တုရွဳသို႔သာတည့္တည့္စိုက္ၾကည့္ကုန္ၾကသည္။
"အတန္းေဖာ္တို႔ ကၽြန္ေတာ့္မ်ိဳး႐ိုးနာမည္က လွ်ိဳ ၊ နာမည္က ခၽြိင္ေဟာက္ ၊ မွန္ပါတယ္ လွ်ိဳခၽြိင္ေဟာက္ပါ။ အားလံုးပဲ အနည္းနဲ႔အမ်ားေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္အေၾကာင္းေတြကိုၾကားသိထားၾကလိမ့္မယ္လို႔ ယံုၾကည္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္မႏွစ္က အထက္တန္းပထမႏွစ္ရဲ႕ အခန္း(1-7)မွာ အတန္းေခါင္းေဆာင္တာဝန္ယူခဲ့ပါတယ္။ ဒီလိုအတန္းကိုတာဝန္ယူစီမံရတာက အေတြ႕အၾကံဳေတြလည္းမ်ားစြာရရွိတာဟုတ္ေပမယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ေမွ်ာ္လင့္မိတာကေတာ့ အကယ္လို႔ ခဏေနအတန္းေခါင္းေဆာင္ေရြးဖို႔ရွိလာခဲ့မယ္ဆိုရင္ --- --- ကၽြန္ေတာ့္ကိုလံုးဝကိုမေရြးခ်ယ္ၾကဖို႔ပါပဲ။"
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc