伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaZAWGYI
အိမ္စာအစားေရးေပးၿပီး နားလည္မႈယူၾကမယ္
ရွဲ႕ယြီသည္ သူ႔ထံရွိစိတ္ရႈပ္ခံျပင္းေနျခင္း ၊ သည္းမခံႏိုင္ျခင္းတို႔ျဖည္းျဖည္းခ်င္းေလွ်ာ့ပါးလို႔သြားပါေၾကာင္း ကိုယ္တိုင္မူသတိမထားမိခဲ့ေခ်။
သူသည္ စာရြက္ေလးအားျပန္လို႔ေခါက္လိုက္ပါၿပီး အမႈိက္ပံုးေဘးနားႏွစ္စကၠန္႔မွ်ေတြေဝေနခဲ့ၿပီးေနာက္တြင္မူ မပစ္ျဖစ္လိုက္ေတာ့။
ဟယ့္ေက်ာင္းထံတြင္ တစ္စံုတစ္ရာေသာထူးျခားခ်က္တို႔ရွိေလ၏။
သူ႔၏ ဘာကိုမွေလးေလးနက္နက္မရွိ ၊ ဂ႐ုမစိုက္တဲ့ပံုစံကိုယ္ကကို သူ႔အားအျပည့္အဝပင္ေၾကာ့ရွင္းလွသည့္ဟန္ပန္ထင္ဟပ္ေစသည္။
အမွတ္ေတြအဆင့္ေတြနည္းခ်က္က ၾကည့္တဲ့သူေသြးဆူေဒါသထြက္လာေစေလာက္မည္ ၊ ဘာသာရပ္ဆရာတိုင္း အနည္းငယ္ေလးအေျဖလႊာအားၾကည့္မိသည္ႏွင့္ အၿမဲငိုရမလိုလိုရယ္ရမလိုလိုပင္ျဖစ္ကာ ေခါင္းကိုက္လာရစၿမဲ။ သို႔ေသာ္ျငား ရံဖန္ရံခါအတန္းၿပီးခ်ိန္တို႔၌ ဝူက်ိန္႔(သခ်ၤာဆရာ)သည္ ဟယ့္ေက်ာင္းအားေဘာလံုးကန္ဖို႔လာရွာတတ္သည္။
"ေကာင္ေလး ၊ သခၤ်ာခ်ိန္တုန္းကမင္းဘာလဲေျပာထားတာေလ ၊ ေန႔လည္ၾကကြင္းကိုလာခဲ့ ၊ ငါမင္းကိုသင္ခန္းစာေပးေပးမယ္။"
ထိုကိစၥမွာ ရွဲ႕ယြီႏွင့္လံုးလံုးေသာ္မွ်မသက္ဆိုင္ ၊ သို႔ေပသည့္ အဘယ့္ေၾကာင့္မွန္းမူမသိပါ ဟယ့္ေက်ာင္းတစ္ေယာက္နာမည္ေခၚအဆူခံရေလတိုင္းတြင္ သူပါေရာေႏွာပါတတ္ၿမဲျဖစ္သည္။
ဝူက်ိန္႔သည္ ရွဲ႕ယြီကိုပါလက္ညႇိုးထိုးလို႔လာ၏။
"ဟိုေကာင္ေလး မင္းေရာလာခဲ့။"
ဤသို႔ျဖင့္ ေန႔လည္စာစားၿပီးေနာက္၌ ကြင္းစီသို႔ဟယ့္ေက်ာင္းရဲ႕ဆြဲေခၚျခင္းအားခံရေတာ့သည္။ ထို႔အျပင္ ဝမ့္သာ ၊ ေလာ္ဝိန္ခ်န္တို႔ကပါအားျဖည့္ပါဝင္လို႔လာၾကသည္။
ဝူက်ိန္႔ဘက္တြင္ေတာ့ အဖြဲ႕ကေတာင့္၏ ၊ ေလာင္ထန္ကလြဲၿပီး ကပ္ရပ္ခန္းကသမိုင္းဆရာအျပင္ကို ဌာနမွဴးက်န္းေတာင္ပါေသးေလသည္။
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc