伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaZAWGYI
ဒရာမာအခင္းလြန္ၿပီးေသ
လွ်ိဳခၽြိင္ေဟာက္တို႔တစ္ေတြမွာ ျမဴးထူးေနလ်က္ျဖင့္ မူၾကမ္းအားသြားေရာက္ တင္သြင္းခဲ့ျက၏။ ျပန္လာသည့္လမ္း၌ အလ်ဥ္းသင့္တစ္ဖက္ရွိေျပးလမ္းေပၚကဟယ့္ေက်ာင္းအား လွမ္းေအာ္နႈတ္ဆက္လိုက္ၾကသည္။
"အစ္ကိုေက်ာင္း ၊ ႀကိဳးစားထား ၊ ငါတို႔ေတြမင္းအတြက္စပ႐ိုက္ျပင္ထားတယ္!"
တာရွည္ေျပးပြဲအတြက္ စာရင္းေပးသြင္းၾကသူေတြမွာ သိပ္ေတာ့မမ်ားလွ ၊ တစ္တန္းစီကေန တစ္ေယာက္စႏွစ္ေယာက္စျဖင့္ အားလံုးလိုလိုမွာလည္း အတင္းဝင္ၿပိဳင္ခိုင္းခံရျခင္းသာ။ မည္သူကမွအဲ့ေလာက္အပတ္ေရအမ်ားႀကီး မေျပးခ်င္ၾက ၊ တာတိုကမွ အားကေလးစိုက္ထုတ္ၿပီးလွလွပပေျပးႏိုင္ေသးသည္ ၊ ဒါေပမယ့္ မီတာ(၃၀၀၀)ဆိုတာကၾက အေမာတေကာေဟာဟဲလိုက္လ်က္ ေသမတတ္ရွိမည္မဟုတ္ေပလား?
ဟယ့္ေက်ာင္းကား တန္းစီလ်က္ျဖင့္ေဘးဘက္ေနာက္ဆံုး၌ရပ္ေန၏ ၊ လူအမ်ားၾကား ထင္ေပၚကာမ်က္စိအဖမ္းစားႏိုင္ဆံုးတစ္ေယာက္ပင္။
တစ္စံုတစ္ေယာက္သူ႔နာမည္အားေခၚလာခ်ိန္၌ ဟယ့္ေက်ာင္းသည္ကိုယ္ကိုလွည့္လိုက္ကာ 'အိုေခတယ္'ဟုလက္ဟန္ျပန္လို႔ျပျပီး အသံကိုျမႇင့္၍ေျပာလိုက္သည္။
"သူငယ္ခ်င္း ၊ နည္းနည္းေလာက္ထုတ္ေျပာျပပါလား?"
"ထိပ္သီးလွ်ိဳဝွက္ခ်က္. ."
ဝမ့္သာသည္ လက္ေခ်ာင္းေလးကိုခါရမ္းျပလိုက္၏။
"အခ်ိန္တန္ရင္ မင္းသိပါလိမ့္မယ္။"
ေလာ္ဝိန္ခ်န္ကလည္း လိုက္ကာေအာ္လို႔ေျပာလာသည္။
"မေမ့နဲ႔ဦးေနာ္ ၊ မင္းက အစ္ကိုယြီရဲ႕ဝိညာဥ္ကိုပါထမ္းပိုးထားရေသးတယ္ဆိုတာ။"
ဟယ့္ေက်ာင္းသည္ မူလေနရာမွာတင္ရပ္ရင္း အခန္း(3)ကတက္ႂကြၿပီးစိတ္အားထက္သန္ေနၾကသည့္တစ္စု ထိုင္ရမည့္ေနရာဘက္ျပန္ေရာက္သြားၾကသည္အားၾကည့္ေနမိသည္။ ၾကည့္ရင္းျဖင့္ အၾကည့္တို႔သည္ကား မရည္ရြယ္ပါဘဲ ေထာင့္နားရွိေနာက္ဆံုးတန္းကတစ္စံုတစ္ေယာက္ေသာသူထံက်ေရာက္သြားခဲ့၏။
CITEȘTI
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Ficțiune adolescențiAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc