Годы в поисках чести / 当年万里觅封...

By Rimmaara

206K 22.4K 3.6K

Автор: 漫漫何其多 / Man Man He Qi Duo Оригинал: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3566040 Перевод на англий... More

Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 24
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Глава 57
Глава 58
Глава 59
Глава 60
Глава 61
Глава 62
Глава 63
Глава 64
Глава 65
Глава 66
Глава 67
Глава 68
Глава 69
Глава 70
Глава 71
Глава 72
Глава 73
Глава 74
Глава 75
Глава 76
Глава 77
Глава 78
Глава 79
Глава 80
Глава 81
Глава 82
Глава 83
Глава 84
Глава 85
Глава 86
Глава 87
Глава 88
Глава 89
Глава 90
Глава 91
Глава 92
Глава 93
Глава 94
Глава 95
Глава 97
Глава 98
Глава 99
Глава 100
Глава 101
Глава 102
Глава 103
Экстры. Глава 104
Экстры. Глава 105

Глава 96

1.3K 176 20
By Rimmaara

Цзыю... Ты и впрямь слишком мне нравишься


На Чжун Ване было лишь верхнее платье Юй Шэ, свободно накинутое ему на плечи. С большим трудом он сел, прислонившись к изголовью кровати, отчего оно наполовину сползло с груди.

Губы у него чуть неестественно разалелись. Он облизнул их и прикрыл глаза, пытаясь отдышаться, но Юй Шэ вновь навалился на него.

Чжун Вань, получив урок, больше не прекословил. Только что он уже сказал все, что мог и чего не наболтал бы даже в страшном сне, и теперь ему лишь оставалось молить о пощаде.

— Мо-молодой князь Юй, у меня и правда в глотке саднит. Если не веришь, если ты мне не веришь...

Юй Шэ даже в постели не отличался особой эмоциональностью, оставаясь все таким же холодным и безразличным, как и обычно.

— Что, если я не верю тебе? — низким голосом спросил он.

Чжун Ваню и впрямь досталось от Юй Шэ. Он прошептал:

— Тогда я открою рот. Посмотри сам.

У Юй Шэ от услышанного перехватило горло.

Чжун Вань тут же понял, что опять ляпнул что-то не то. Он жалобно протянул:

— Чего тебе в самом деле надо...

— Разве ты не хотел открыть рот, чтобы я взглянул? — низким голосом спросил Юй Шэ. — Давай, открывай.

Чжун Вань тут же снова покраснел.

— Хватит... Кончай дурачиться.

Юй Шэ же отнесся к сказанному со всей серьезностью и с сосредоточенным видом взял Чжун Ваня за подбородок.

Чжун Ваню сделалось до ужаса неловко, вот только Юй Шэ и не собирался передумывать.

— Открывай, — спокойно велел он. — Дай-ка взглянуть... все ли ты проглотил.

Теперь лицо у Чжун Ваня уже просто пылало. Поначалу он считал, что то, как Юй Шэ прижал его и заставил сказать, до чего ему нравится, уже было довольно унизительным. А теперь вдруг оказалось, что, хотя молодой князь Юй не проронил почти ни слова во время их развлечений, каждая оброненная им фраза била наповал.

Так что сейчас Чжун Ваню захотелось провалиться сквозь землю. Он вырвался из хватки, уткнулся головой Юй Шэ в грудь и глухо произнес:

— Я все проглотил. Сейчас оно... уже у меня в животе.

Рука Юй Шэ скользнула вниз и легла на живот. Он многозначительно погладил это место.

Чжун Вань, все еще залитый краской, свернулся в клубок.

— Молодой князь Юй, смилуйся. Пусть даже ты меня купил, но ты ведь должен позволить мне слегка отдохнуть?

Юй Шэ усмехнулся.

— Я ведь и правда купил тебя, помнишь?

Он наклонил голову, намереваясь поцеловать Чжун Ваня, и тут в покои вошел дворцовый слуга. Юй Шэ схватил валявшееся неподалеку одеяло, накрыл им Чжун Ваня, затем взял свое платье, накинул его на себя и поднялся с постели.

— Что?

Слуга склонил голову.

— Отвечаю молодому князю. Из столицы только что пришли вести. В деле об убийстве нашли улики. За ним и впрямь стоит князь Юй. Сейчас тому имеются как свидетели, так и вещественные доказательства. Его Величество распорядился завтра возвращаться в столицу.

Юй Шэ обернулся к Чжун Ваню. Наконец-то.

Возможно, император Чунань изначально хотел дождаться вестей в путевом дворце, но дюжина лишних убийц не шла у него из головы, нагоняя сильное беспокойство. Теперь обвинения князя Юя в покушении нашли подтверждение. Больше он не желал и минуты задерживаться в этом опасном месте.


На следующий день все тронулись в обратный путь в столицу.

Когда они покидали путевой дворец, Юй Шэ не смог поехать в повозке вместе с Чжун Ванем. По уговору с Министерством обрядов ему пришлось верхом сопровождать экипаж, в котором находился император Чунань, прикидываясь на глазах у всех почтительным сыном. Поэтому Чжун Вань забрался в повозку в одиночестве и задремал.

Примерно через два часа после отъезда из путевого дворца слуга, следовавший за повозкой, осторожно постучал в окно и спросил:

— Молодой господин Чжун не желает выпить чаю?

Так уж вышло, что Чжун Ваню к тому времени немного захотелось пить. Поэтому он открыл глаза, потер горло и произнес, обращаясь к пологу:

— Пожалуй.

Повозка остановилась. Внутрь забрался маленький евнух с коробом для еды в руках. Опустившись на колени, он налил Чжун Ваню чашку чая.

Тем временем императорский экипаж продолжал ехать. Это означало, что повозка Чжун Ваня не могла стоять на месте слишком долго. Они медленно тронулись. Чжун Вань прищурился, наблюдая за маленьким евнухом, а затем сел ровно и улыбнулся.

— Прошу меня простить. Я не знал, что почтенный служит самому императору. Почтенному не нужно дожидаться меня. Я справлюсь сам.

Чжун Вань видел этого маленького евнуха в тот день, когда император Чунань вызвал его для игры в шашки. Память у него была хорошая, и он его узнал.

Маленький евнух улыбнулся:

— Молодой господин Чжун все еще помнит этого слугу?

Он споро разлил чай, затем вытащил из короба две тарелки с изысканными лакомствами и с улыбкой произнес:

— Прошу вас, молодой господин Чжун.

Чжун Вань прислонился к окну.

— Я побеспокоил почтенного, но мне пока не хочется пить. Просто оставьте это все здесь.

Маленький евнух понимающе улыбнулся в ответ.

— Быть может, молодой господин Чжун опасается, что этот слуга отравил чай? — тихо спросил он.

— Какая забавная шутка, почтенный, — еще более вежливо отозвался Чжун Вань.

Впрочем, к чаю он по-прежнему не притронулся.

Маленький евнух начал выходить из себя.

— Молодой господин Чжун чересчур осторожен. Разве император может допустить, чтобы с вами что-нибудь случилось? Даже вчера, наказав молодого господина, разве он не отпустил его сразу же, как только молодой князь пришел просить от вашего имени о помиловании? Его Величество на самом деле очень ценит вас.

Чжун Вань опустил голову и усмехнулся. Он прекрасно все понимал. Один раз одурачить императора Чунаня он мог, но уж точно не дважды. В этот раз он прямо отказался от встречи и отправил евнуха передать ответ.

— Молодой господин, взгляните. Что это? — Маленький евнух достал из-за пазухи сложенный лист бумаги и обеими руками протянул его Чжун Ваню.

Чжун Вань и не подумал притрагиваться к нему.

— Что это? — переспросил он. — Императорский указ, повелевающий молодому князю Юю жениться?

Молодой евнух с улыбкой жестом предложил Чжун Ваню самому прочитать бумагу. Чжун Вань взял указ, раскрыл, пробежался глазами, и улыбка у него на лице медленно погасла.

— Сейчас молодой господин все еще является рабом. Это всегда причиняло императору много боли. Когда вы, молодой господин Чжун, только вернулись в столицу, Его Величество приказал молодому князю Юю принести вашу кабальную расписку и отвезти вас в присутствие, чтобы уладить все формальности и вернуть свободу. К сожалению, молодой князь Юй оказался против, потому-то все и затянулось. Позже Его Величество обдумал ситуацию еще раз и понял, что просто освободить вас от положения раба мало. Ведь кто вы такой? Разве не было бы жаль, проживи вы ничем не примечательную жизнь?

Чжун Вань внимательно вчитывался в слова, написанные самим императором, впитывая одно за другим. Его охватила растерянность.

— К слову, есть одна давняя история, о которой молодой господин Чжун и не знает. Этот слуга слышал ее лишь от почтенных евнухов, которые, так уж вышло, тоже служат Его Величеству. — Маленький евнух улыбнулся. — Этому слуге рассказать ее?

Чжун Вань знал, что это ловушка, но она была связана с теми давними событиями, и поэтому он неохотно кивнул.

— Эта история случилась уже очень давно... Семь... ах, нет, восемь лет назад. Дело князя Нина только началось, — принялся за рассказ маленький евнух. — Молодого господина тогда еще не заключили в тюрьму. Вы находились при маленьких господах из поместья князя Нина, чтобы их защитить, и ждали новостей, потому ничего и не знаете. Вам не известно, что однажды почтенный наставник Ши целых четырнадцать часов простоял на коленях перед внутренними покоями императорского дворца!

Во рту у Чжун Ваня сделалось солоно от крови. Он больше не хотел слушать.

Но маленький евнух продолжал:

— Почтенный наставник Ши был учителем двух императоров. Насколько же гордым и высокомерным человеком он был? Когда-то нынешний император провел церемонию, в которой оказал ему почести, как собственному учителю. Император уважал своего наставника. Взойдя на престол, он освободил почтенного наставника Ши от необходимости преклонять колени и падать перед ним ниц. Но в тот день почтенный наставник Ши много часов простоял на коленях перед дворцом, то и дело склоняясь до самой земли. Почтенный наставник Ши говорил, что Гуйюань еще дитя. Что бы ни сделал князь Нин, Гуйюань не мог ничего об этом знать. Почтенный наставник Ши умолял императора не вмешивать вас в это дело. Приближались дворцовые экзамены. Вы усердно учились в течение многих лет. Окажись вы тогда в тюрьме — вся ваша жизнь была бы разрушена. Тогда вам едва исполнилось шестнадцать. Обычно почтенный наставник Ши редко вас хвалил, да? Но в тот день он сказал императору, что Чжун Гуйюань — сам Вэньцюйсин*, сошедший с небес в этот суетный мир. Император и сам не знал, как ему быть. Не имея другого выбора, он велел почтенному наставнику Ши сперва вернуться в свое поместье. Почтенный наставник не послушал его и остался стоять на коленях. Подумайте об этом. Люди вокруг входили и выходили, проходя мимо... Ох...

*文曲星 wénqǔxīng Вэньцюйсин — созвездие, считающееся обителью судеб ученых, созвездие-обитель покровителя просвещения. Второе название Вэньцюйсин — Линсин, в европейской астрономии — Мегрец (звезда в созвездии Большой Медведицы). В древних легендах Линсин — символ талантов. Перед жертвоприношением Небу древние китайские императоры приносили жертвы богу Вэньцюйсину.

Губы Чжун Ваня едва заметно дрогнули.

— Вы все... — голос прозвучал хрипло. Чжун Вань плотно сжал губы и не произнес больше ни звука.

Ему хотелось спросить: почтенный наставник Ши возглавлял Академию Ханьлин*, был учителем двух императоров, и никто не помог ему подняться?

*Академия Ханьли́нь (翰林院 Hànlín Yuàn, буквально: «Лес кистей») (738—1911) — учреждение в императорском Китае, выполнявшее функции императорской канцелярии (её члены часто были советниками императора), комитета по цензуре и литературе, идеологического комитета, высшей школы управления, библиотеки и др. Среди важнейших задач академиков была официальная интерпретация конфуцианских классических сочинений, на основе которой оценивались экзаменационные сочинения соискателей высоких государственных должностей.

— Да и кто бы посмел? — сокрушенно вздохнул маленький евнух. — В конце концов, император справился со своей болью и подписал указ, в котором велел арестовать вас. Когда его унесли, почтенный наставник Ши лишился чувств. Лишь тогда евнухи осмелились отослать его из дворца.

Маленький евнух вздохнул, внимательно посмотрел на Чжун Ваня и решил надавить на ту рану, что болела больше всего.

— Молодой господин Чжун, почтенный наставник Ши яснее всех понимал, что происходит. И все же он, как мог, противился тому, чтобы вы оказались в тюрьме. Он боялся, что вы кончите так, как сейчас — жизнь в пустой суете, не дарующей никаких истинных свершений. Пустая трата себя. Пусть даже молодой князь Юй в конце концов выкупил вас, пусть даже однажды вы лишитесь звания раба... уже слишком поздно. — Молодой евнух с сочувствием спросил. — Вы ведь понимаете, в чем дело, да?

Чжун Вань отчетливо сглотнул и покорно ответил:

— Понимаю... По законам этой династии тот, кто был осужден как преступник, на всю жизнь лишается права принять участие в императорских экзаменах*.

* kējǔ кэцзюй — система государственных экзаменов в Китае. Если помните, Чжун Вань, когда случилась вся эта трагедия с князем Нином, дошел уже до последнего этапа, где, согласно всеобщему мнению, занял бы первое место. Старший приемный сын Великого князя, первый на дворцовых экзаменах — ему светило воистину блестящее будущее, пока в один миг его жизнь не оказалась разрушена.

— Но сейчас такая возможность появилась! — Лицо маленького евнуха озарилось яркой улыбкой. — Внимательно взгляните на этот указ. Император ясно дал все понять. Ради вас он готов нарушить законы предков. Во исполнение желания почтенного наставника Ши он лично издал указ, который позволит вам еще раз сдать экзамены. Молодому господину Чжуну в этом году исполнилось лишь двадцать пять. Вы еще очень молоды. Даже несмотря на несколько лет, потраченных впустую, этот слуга искренне верит... что вы еще сумеете чего-то добиться, не так ли?

— Чего-то? — Чжун Вань усмехнулся. Положил императорский указ на столик. — Если я приму участие в экзаменах, первое место станет моим.

Маленький евнух ошеломленно замер. Он был совсем юн. Все свои знания о прошлом он почерпнул из чужих рассказов. В глубине души он в действительности слегка презирал этого мужчину-наложника с дурной славой, которого Юй Шэ держал в своей спальне. Для него он был лишь позорным обрезанным рукавом.

Но в этот миг он и впрямь заметил намек на высокомерие ученого во взгляде этого ни на что не годного человека, бывшего лишь игрушкой в чужой постели.

Под влиянием сомнения он вдруг обнаружил, что и впрямь отчасти верит, что, если этот обрезанный рукав еще раз примет участие в императорских экзаменах, он и впрямь сделает себе имя.

Маленький евнух не осмелился продолжать эту мысль. Он заискивающе улыбнулся:

— Верно, верно. Взгляните, молодой господин Чжун. — Он развернул указ и едва слышно проговорил. — Его Величество лично написал его вчера. Не хватает только печати. Если молодой господин Чжун благополучно сумеет убедить молодого князя жениться, она там появится!

Маленький евнух отказывался верить, что Чжун Вань устоит перед таким искушением. Он вновь улыбнулся.

— Вы бы смогли показать, что достойны той давней дружеской привязанности почтенного наставника Ши, и утешили души покойных родичей. Что за чудесная возможность!

Чжун Вань впился в указ взглядом. Его ресницы слегка дрогнули. Маленький евнух, не дожидаясь ответа, продолжил:

— Разумеется, молодой господин, возможно, подумал, что молодой князь напишет такой же указ для вас, когда сам взойдет на престол. Однако...

Маленький евнух понизил голос.

— Его Величество сказал, что князь еще слишком молод. Из опасения, что он пример глупые решения, Его Величество в дальнейшем издаст указ, предписывающий всем верным чиновникам и членам императорской семьи подтвердить, что, поклонившись Небесам, князь обязуется объявить, что в течение следующих тридцати лет не нарушит ни единого из законов прежнего императора.

Чжун Вань сжал кулаки.

— Итак, лишь Его Величество может изменить для вас закон, — тихо добавил маленький евнух. — Молодой господин Чжун, дело очень серьезно. Все, что от вас требуется, — лишь слегка подтолкнуть князя к верному решению. Неужели вам бы этого не хотелось?

Чжун Вань, не отрываясь, смотрел на указ. Маленький евнух отчетливо видел в его взгляде сомнение. Он довольно опустил голову.

— Тогда этот слуга откланивается. Подумайте хорошенько, молодой господин. Почтенный наставник Ши... наблюдает за вами с небес.

Маленький евнух выскользнул из экипажа. Чжун Вань долго зачарованно не сводил с указа глаз.

Он был солгал, сказав, что совсем не испытывает соблазна.

Когда-то он мечтал о богатстве и славе, о прекрасных нарядах и породистом скакуне* и о том, как однажды познает все радости**, что дарует столица.

*鲜衣怒马 xiānyīnùmǎ — носить красивую одежду и ездить на норовистой лошади (о богатых, ни в чем не знающих отказа детях).

** huā — цветы; самое лучшее, «сливки»; красавица, красотка; гулящая женщина, проститутка.

Через два часа Юй Шэ сменил Сюань Цзин. Юй Шэ уже давно не находил себе места от нетерпения. Он подъехал к повозке Чжун Ваня, спешился и забрался внутрь. Но стоило ему оказаться в повозке, как он тут же закашлялся.

— Чем ты тут занимался? Все в дыму!

— Ничем важным. Случайно сжег кое-что. — Не дожидаясь, пока Юй Шэ продолжит расспросы, Чжун Вань обнял его, уткнувшись головой в плечо. Это неожиданное объятие заставило Юй Шэ ошеломленно застыть. Чжун Вань долго молчал, а потом, наконец, вздохнул. — Цзыю... Ты и впрямь слишком мне нравишься.

Continue Reading

You'll Also Like

9.4K 1K 60
Что мне делать, если я встречаюсь с классным руководителем средней школы на свидании вслепую в женской одежде, срочно! Притворяется женщиной и Цзоцзи...
8K 696 41
Оригинальное название: 飞鸽交友须谨慎 Автор: 黑蛋白(Хэй Данбай) Жанр: Слеш(Данмэй) Названием для сообщества стала легенда южных провинций о «Куньпэн»* оно стал...
255K 24.9K 77
Автор: 甜腻小米粥 72 главы + 4 экстры ( завершено) Инь Янь - высококачественный альфа. В выпускном классе он внезапно получил две плохие новости. Первая...
1.4M 117K 200
Президент компании, которому диагностировали рак, случайно переместился в новеллу и стал жестоким императором, которого собирается убить главный геро...