Chapter 23 - Particles Part 2 (랑/이랑, 하고, 그리고)

1.4K 30 10
                                        

After 1029383828 years, update na rin sa wakas lol. Di ko rin gets bat ngayon ko naisipang mag update- ngayon pa na finals week namin. Pagod na talaga siguro akong mag aral huhu

Okay part 2.

May mga ibang particles na tayo na tackle tulad ng 를/을 saka yung topic particles. Ang iintroduce ko ngayon ay 랑.
랑? 너랑? 랑.

Ang 랑 /이랑 (이랑 kapag ang last letter ng word ay consonant) ay may maraming meaning. Pero ang iintroduce ko sa inyo na meaning niya ngayon ay "with." With - in a sense na "together with" something. Pwede rin dagdagan ng 같이 (which means together) after ng 랑 para mas emphasized.

Examples:


1. I want to go with you.
나 - i
너 - you
랑 - (in this context) with
가 (go) + 고싶어 (the act of wanting) = want to go

나 너랑 가고싶어. - i want to go with you.

2. Wanna go on a date with me? (Lit. Will you go date with me?)
너 나랑 데이트 할래? Or 너 나랑 같이 갈래?
나랑 - with me
데이트 - date
하다 + ㄹ래 = 할래 (will you)


Pero may similar rin sa 랑 na pwede niyo gamitin. Ito ay ang 하고. Same lang sila ng gamit, so sa mga examples above, pwede i-interchange ang 랑 at 하고. Di ako sure kasi sabi ng mga koreans pwede daw kahit saan gamitin pero pansin ko, like na o-observe ko talaga, mas ginagamit ang 랑. Parang written kasi ata ang 하고. Di na ako sure. Sensya na, di na ako masyado updated. Basta napapansin ko 랑 usually ginagamit. 😢

Since ang 하고 at 랑 ay may parehong meaning, may isa pang meaning ang dalawa. At ito ay, "and" haha.

Hindi ako sure kung naintroduce ko na ang 그리고. Ayoko na magbalik basa sa aking nasulat huhu. Sorry. Anyway basta ang 그리고 ay "and" sa korean. Lagi ko tong naririnig sa mga korean drama (kayo rin ba?)
Ang meaning nito ay "and" at ginagamit pang connect ng nouns and phrases. pero kadalasan sa pag connect siya ng phrases ginagamit.

Anyway, parang 그리고 lang rin ang 하고/랑 pero ang 하고/랑 ay ginagamit lang sa pag connect ng nouns. Nouns lang talaga.

Example:
Tom and Jerry
My bff and I.
That and this.


Summary:

Ang 하고 at 랑 ay may dalawang meaning. "And" saka "with" pero mas ginagamit ang 랑 kapag "with" ang gusto mong ipahayag at 하고 naman kung "and" (but it still depends on you saka sa colloquial grammar concepts ng korean language. May times kasi kahit correct ang grammar ninyo, mali pa rin siya pakinggan *and therefore incorrect na siya*). At kung "and" man ang meaning, sa nouns lang pwede gamitin.

Ang 그리고 ay "and" rin pero pwede BOTH sa nouns, adjectives, verbs and phrases.


Example na ang gamit nila ay "and"

나 조한준이랑 김재연 좋아해. = i like jaeyeon and hanjun.

나 조한준하고 김재연 좋아해.

나 조한준 그리고 김재연 좋아해.

Pareho lang sila.


Example na "with" ang gamit.
엄마랑 (같이) 빵을 먹었어요 - i ate bread (together) with my mom.
빵 - bread
먹다 - live

엄마하고 빵을 먹었어.

Parehas lang pa rin sila. Naapply pa rin dito ang 같이 kaya pwede niyo rin siya idagdag sa sentence.

I hope may natutunan kayo. Ask questions if you want. Ill answer them.

Let's Learn Korean (beginner-intermediate)Where stories live. Discover now