45) Smrt si je našla - druhá část

735 24 0
                                    


45) Smrt si je našla – druhá část

Severus s Hermionou a babičkou zůstali v salónku sami. Ostatní dívky vzaly malou Cassie ven.

Po několika minutách se objevil ve dveřích Gedeon, Majordomus a správce panství. „Lady Grangerová, přišli nějací hosté a rádi by mluvili s panem Snapeem a s milostivou slečnou."

„Prosím, uveďte je dál, Gedeone, a přineste čerstvý čaj a koláčky, děkuji," odpověděla babička.

„Myslím, že vás tu nechám a půjdu se podívat za děvčaty a zjistit, kdy dorazí pan Fitzelroy, náš právník," pomalu se zvedla a odešla zadními dveřmi.

Sotva babička odešla, Gedeon ohlásil příchozí a uvedl je do salónu.

„Severusi, Hermiono," oslovil je profesor Brumbál, „jsem rád, že vás oba vidím. Hermiono, má milá, je mi to tak líto," pousmál se na ní.

„Dobrý den, Hermiono," pohladila ji po rameni profesorka McGonagallová, „Severusi," přikývla v pozdrav.

„Albusi, Minervo," pokynul hlavou Severus.

„Dobrý den, pane řediteli, paní profesorko," pozdravila Mia a chtěla vstát, ale její profesor si ji pevně držel na klíně. „prosím, posaďte se," řekla a ukázala na volná místo. Oba hosté se tedy usadili do čalouněných křesel. Profesor Snape mávnutím hůlky nalil pro oba čaj a odlevitoval šálky do jejich blízkosti, kde je oba přijaly.

„Děkujeme, Severusi," řekla Minerva a usrkla si ze svého šálku.

„Dnes ráno jsem dostal z Ministerstva zprávu o té smutné události," začal ředitel, „je mi to opravdu moc líto, Hermiono. Vaši rodiče byli skvělí lidé. Bohužel to sebou přineslo také nějaké nepříjemné formality. Jde o to, že stále ještě nejste plnoletá a nemáte dokončené základní studium. Je nutné, v co nejkratší době stanovit vám opatrovníka, který bude v úředních věcech jednat za vás. To stejné jistě platí i v mudlovském světě," Mia pouze přikývla. „Máte tedy na výběr. Buď se stanu vaším opatrovníkem já nebo profesorka McGonagallová, jako vedoucí vašeho domu."

„Proč by to nemohl být Severus?" zeptala se a pohlédla svému profesorovi do očí.

„To by sice mohl, má drahá, ale vzhledem k jeho postavení u Temného Pána a tak dál, to není nejlepší volba."

„Myslím, že nejlepší volbou by byla Minerva, Albusi," promluvil Severus. „ Jak už jsi sám řekl, je to vedoucí jejího domu a tudíž by bylo vcelku logické, aby toto právo přešlo na ni."

„Děkuji, Severusi," odvětila, zástupkyně, „a můžeš mi věřit, že nehodlám podnikat žádné kroky, aby bylo narušeno vaše společné soukromí. Vím, co pro sebe znamenáte a vím, čím jste si oba museli projít. Tohle je pouze další zkouška vaší vzájemné lásky a síly."

„Děkuji, Minervo, v to jsem také doufal."

„Paní profesorko, nebylo by vhodné, k tomuhle jednání přizvat babičku, přeci jen, ona..."

„Samozřejmě, že ano, má milá," usmál se na ní Brumbál, „tohle je pouze předběžné jednání, abychom se mohli domluvit my čtyři, na nejlepším řešení pro vás, Hermiono. Je tu však ještě jedna věc, Severusi..."

„Ano, já vím," jeho obličej v tu chvíli ztratil úplně barvu.

„Severusi, co se děje?" vystřela se mu Mia v náručí.

„Jde o nehodu tvých rodičů," pevně ji chytil. „Dnes, jak jsem byl na policii, vyžádal jsem si všechny zatím získané informace o té nehodě. Byl jsem se dokonce podívat i na auto a místo, kde se to stalo. Je mi to líto, lásko, ale všechno nasvědčuje tomu, že smrt tvých rodičů, Grace a George mají na svědomí Smrtijedi."

Nemožné skutečnostíDonde viven las historias. Descúbrelo ahora