Drátky

187 2 33
                                    

"Faragondo!"
"Co se děje?" zamumlala víla.
"Už se budíš?" Griffin v hlase zněla úleva.
"No jo," opřela se Faragonda o ruce a mírně se nadzdvihla.
Griffin ležela na své straně okýnka a Faragondu pozorovala.
"Valtor si se mnou povídal," chytla se za hlavu Faragonda, "moc si toho nepamatuju. Nevíš, jestli jsem mu něco řekla?"
"Přišla jsem tam až po chvíli," ušklíbla se Griffin, "ale vypadalo to, že z tebe nedostal ani slovo."
"Tak to je dobře," kývla spokojeně Faragonda a zase se položila na zem, "z tebe se taky snažili páčit informace?"
"Hm," zatvářila se kysele Griffin.
"Mám zdravou ruku," došlo náhle Faragondě.
"Přesvědčila jsem Aronel, aby ti ji vyléčila," kývla nepotěšeně Griffin.
"Měli bychom vymyslet, jak se odsud dostat," posadila se ztěžka Faragonda.
Zachřestila pouty na rukou.
"To bude složité," povzdechla si. Pak se otočila na Griffin a mírně se zamračila, "ty nemáš pouta?"
"Dospěli k názoru, že je asi nepotřebuji," ušklíbla se Griffin.
"Škoda, že máme obě na své straně okna mříž," posteskla si Faragonda, "možná by byla šance, že bychom na sebe dosáhly."
"Hmmm," zabručela Griffin.
"Co kdyby ses zkusila dostat ven," navrhla jí Faragonda.
"To nemá cenu," odfrkla si Griffin.
"Mohla bys mi pomoct," navrhla Faragonda, "než otevřu všechna ta pouta, otevřela bys oboje dveře."
"Máš pocit, že se to povede?" ušklíbla se Griffin.
"Uvidíme," vystrčila soustředěním Faragonda špičku jazyka. Ze záhybů svých šatů vytáhla několik drátků a začala se zaobírat pouty na nohou.
Cvak. První povolilo.
Venku zašuměla kožnatá křídla.
Dveře do cely Griffin se otevřely.
Aronel.
"Jídlo," oznámila stroze a položila misku na zem. Pak dveře zabouchla.
Cvak. Faragonda nedopatřením dotáhla do konce i druhý okov na noze.
Aronel při tom zvuku zbystřila a přešla k Faragondině cele.
Faragonda zpanikařila. Pokusila se nakamuflovat pouta tak, aby vypadala zamčená okolo jejích kotníků. Vůbec ji nenapadlo je znovu zacvaknout.
"Sedni si na lavičku, Faragondo," nakázala jí Aronel u dveří.
"Zůstala bych tady na zemi," oponovala Faragonda, "je to pohodlnější."
Aronel krátce mávla rukama a řetězy se utáhly až ke stěně. Faragonda s nárazem přistála na lavičce s rukama přišpendelnýma nad hlavou.
"Ale ale," zaleskly se Aronel zlostně oči, když viděla otevřené okovy.
Vešla dovnitř a pomalu došla k Faragondě. Křídla musela složit, protože prostor byl příliš úzký.
"Aronel, prosím," začala Faragonda, "určitě chápeš, že se snažím utéct. Znáš to."
"Pak bych se taky měla inspirovat v trestech za pokus o útěk?" otočila se směrem ke druhé cele.
"Faragonda ti nic zlého neprovedla," ucedila Griffin nalepená na okénko.
"To se pleteš," zakývala Aronel jedním prstem s dlouhým drápem ze strany na stranu.
Faragonda potřásla krátkými, ježatými vlasy.
"Tak čím jsi to otevřela," přitočila se zpět k ní Aronel. Všimla si, že má křečovitě zaťaté ruce. Přejela jí po nich jedním drápem
"Pusť to," přikázala jí.
Faragonda svůj stisk zesílila.
Aronel jí jemně přejela po předloktí. Pak otočila svou pozornost na zápěstí. Těsně nad okraj okovů přiložila dráp.
"Tady je šlacha," poučila ji, "pokud ji přeříznu, tak to pustíš ať chceš nebo ne. Buď to pustíš dobrovolně, nebo násilím."
"Vím o ní moc dobře," kývla pomalu Faragonda a nespouštěla z Aronel pohled.
"Taky ti samozřejmě můžu třeba zpřelámat všechny prsty," pokračovala ve výčtu možností.
"Faragondo, dej jí to," vykřikla zděšeně Griffin.
"Chce mi ublížit," zamračila se Faragonda, "nehodlám se toho vzdát tak snadno. Ano, získá to, ale i kdybych jí to dala, stejně mi bude chtít působit bolest."
"Nemysli si, vílo," zasmála se štěkavě Aronel, "trest bude ať už mi to dáš dobrovolně nebo ne."
"Dobře," zamračila se Faragonda a pustila jeden drátek.
Aronel se sehla, aby ho sebrala, ale Faragonda ji nakopla do nekrytého břicha. Aronel se prohla v pase a klopýtla několik kroků dozadu.
Faragonda si všimla, že se Griffin podařilo otevřít její dveře zkusila se vypořádat se s Aronel. Měla pocit, že když Aronel zdrží na dost dlouho, Griffin uteče.
"Když mě tady necháš, pravděpodobně se mi podaří utéct," zavolala výsměšně k Aronel klopýtající ze dveří, "která z nás je ti důležitější?"
"Obě," plivla Aronel a vystoupila z cely.
Griffin se na ni nejistě dívala.
"Co budeš dělat?" založila si Aronel ruce na hrudi.
Griffin se na ni nejistě podívala.
"Když necháš Faragondu na pokoji, tak se bez potíží vrátím zpátky," navrhla.
"A proč si myslíš, že bych o něco takového stála?" natočil polodémon hlavu na stranu, "přijít o tu zábavu. Mohla bych tě chytat, honit..."
Griffin polkla.
"Proč prostě nepřijmeš mou nabídku?" zeptala se zoufale.
"Protože ty nemáš v plánu utéct," vycenila Aronel pobaveně špičáky, "ty chceš odvést moji pozornost."
Griffin se rozzuřila. Zatla pěsti.
Vtom do Aronel něco narazilo.
To něco byla Faragonda. Zbylým drátkem neuvěřitelným způsobem odemkla pouta na rukou a skočila po ní.
"Utíkej," křikla na Griffin.
Ta se ale rozběhla na opačnou stranu a stáhla Faragondu z Aronel.
"Nepoučila ses už, že má ocas?" zeptala se jí vztekle.
"Proč nezmizíš," otočila k ní Faragonda pohled plný slz, "mělas šanci."
"Neměla," zavrčela Griffin, "dostala by mě."
Obě opatrně couvaly chodbou a sledovaly prskající Aronel, která se zvedala ze země.
"Za tohle zaplatíte," syčela.
"Už začneme utíkat?" zašeptala koutkem úst Faragonda.
"Víš, o kolik je rychlejší?" odpověděla také tiše Griffin.
Rozčilený polodémon se plíživě blížil za nimi a ony postupovaly opatrně pozpátku pryč.
"Jakmile se rozběhnem, tak po nás skočí," ucedila Griffin, "jako kočka na myš."
Aronel zavrčela a mávla rukama. Ze země za nimi se zvedla temná clona, kterou ale ani jedna z nich neviděla, protože šly pozpátku. Jakmile do ní narazily, přilepily se jako mouchy v pavoučí síti.
"Aaa," zakřičela Faragonda leknutím.
Griffin se nevesele ušklíbla. "Jinak to skončit nemohlo."
"A teď co s vámi," zamračila se Aronel.
"Pro začátek pojďme na správné místo," ozvalo se z blízké chodby. Valtor vyšel zpoza rohu.
"Ty?" prskla Griffin.
"Horší už to nebude," zamumlala Faragonda.
"To se teprve uvidí," odtrhla ji od lepkavé hmoty Aronel, povalila na zem a zkroutila ruce za tělem.
Faragonda bolestně vykřikla. Okolo rukou se jí omotal provaz. Aronel z ní slezla a za límec ji vytáhla do stoje.
"Tak jdi," šťouchla do ní. Faragonda se neochotně rozešla chodbou.
Aronel se ohlédla. Valtor před sebou popostrkoval zuřící Griffin.
Faragonda využila drobné nepozornosti své věznitelky a pokusila se jí vytrhnout.
Aronel s ní praštila o zeď a přimáčkla ji tam.
"Žádný takový," zasyčela výhružně.
Pak ji pustila a pokračovala v cestě ke dveřím. Otevřela je a zavedla Faragondu do známé místnosti.
Valtor tam dostrkal i vzpouzející se Griffin.
Dveře se za nimi zabouchly.
Aronel se s tázavým pohledem otočila na Valtora. Ten před sebe hodil Griffin a nechal provazy, aby ji na zemi dokonale znehybnily.
"Přivaž Faragondu na pranýř," pokynul jí.
Aronel vzpouzející se vílu dotáhla k dřevěné konstrukci a po krátkém a pro Faragondu předem prohraném boji ji nechala viset pranýři za roztažené ruce. V kleče se Faragonda na Aronel otočila.
"Pokud vím, tak tě toho Griffin za tu dobu, co o tebe pečovala, hodně naučila," poznamenal Valtor.
Aronel kývla a otevřela jednu skříň u stěny. Vytáhla z ní dlouhý bič.
"To snad nemyslíš vážně," začala se Griffin na zemi ve svých poutech svíjet.
"Na tebe taky dojde," dřepl si k ní Vlator a za vlasy ji vytáhl do sedu. Griffin bolestně zaúpěla. Sedl s za ni a přitáhl si ji do objetí, "teď sleduj představení," zašeptal jí do ucha.
Aronel s bičem přešla k Faragondě. Ta se otřásla hrůzou. Navázala s Aronel prosebný pohled.
"Vy jste mě taky nešetřili," zasyčela vztekle Aronel, "a teď mám šanci na pomstu."
První rána padla. Faragonda zaječela, když ji bič šlehl po zádech a roztrhl jí šaty. Z rány se pomalu spustily pramínky krve.
Griffin se prudce zazmítala a pokusila se vymanit z Valtorova sevření.
"Jen klid," objal ji rukama pevněji Valtor, aby jí znemožnil se škubat.
Aronel se napřáhla a udeřila znovu. Místnost naplnil další jek. Valtor Griffin zmáčknul tak železným stiskem, že pomalu přestávala mít možnost dýchat.
Aronel se znovu napřáhla a udeřila dvě rychlé rány za sebou. Faragonda se třásla bolestí, po zádech jí stékala krev. Další rána padla do prázdna, ale Faragonda u ní stejně vyjekla.
Rány padaly v nepravidelném sledu, někdy mimo, někdy na záda.
"To už by stačilo," pokynul jí.
Aronel nechala třesoucí se Faragondu klesnout na zem.
Valtor se zvedl ze země a popadl Griffin za límec. Dotáhl ji k pranýři a zručně ji k němu připoutal. Aronel zatím těžce dýchající Faragondu odtáhla stranou, kde ji nechala ležet.
Griffin mu darovala vzteklý pohled.
"Aronel," zavolal, aniž by z čarodějky spustil pohled, "máš tu další práci."
Aronel se zvedla od Faragondy a vzala si nabízený bič.
"Tímhle si mě trápila," zasyčela vztekle, "teď ti to vrátím."

Aronel dcera Valtorova [Winx club ff]Место, где живут истории. Откройте их для себя