--I used to think one day we'd tell the story of us,
Günün birinde hikayemizi anlatacağımızı düşünürdüm,How we met and the sparks flew instantly.
Nasıl tanıştığımızı ve kıvılcımların nasıl anında uçuştuğunu.People would say, "they're the lucky ones"
İnsanlar da "onlar şanslı" diyecektiI used to know my place was a spot next to you
Eskiden benim yerimin senin yanın olduğunu biliyordumNow I'm searching the room for an empty seat
Şimdiyse odada boş bir koltuk arıyorum'Cause lately I don't even know what page you're on*
Çünkü son zamanlarda ne düşündüğünü bile bilmiyorumOh, a simple complication,
Basit bir zorluk,Miscommunications lead to fall out.
İletişimsizlikler aramızın açılmasına neden olurSo many things that I wish you knew
Bilmeni istediğim çok fazla şey varSo many walls up I can't break through
Aşıp geçemediğim çok fazla engel varNow I'm standing alone in a crowded room
Şimdi kalabalık bir odada yanlız başıma duruyorumAnd we're not speaking
Ve biz konuşmuyoruzAnd I'm dying to know
Ve bilmek için can atıyorumIs it killing you like it's killing me yeah
Bu beni öldürdüğü gibi seni de öldürüyor mu, evetI don't know what to say
Ne diyeceğimi bilmiyorumSince the twist of fate when it all broke down
Kader düğümlenip her şey parçalandığından beriAnd the story of us looks a lot like a tragedy now.
Ve şimdi hikayemiz daha çok bir trajediye benziyorNext chapter
Sonraki bölümHow'd we end up this way?
Nasıl bu şekilde bitirdik?See me nervously pulling at my clothes and trying to look busy
Beni sinirle kıyafetlerimi çekiştirirken ve meşgul görünmeye çalışırken görüyorsunAnd you're doing your best to avoid me
Ve benden kaçmak için elinden gelenin en iyisini yapıyorsunI'm starting to think one day I'll tell the story of us.
Günün birinde hikayemizi anlatacağımı düşünmeye başlıyorumHow I was losing my mind when I saw you here
Seni orda gördüğümde nasıl aklımı kaybettiğimiBut you held your pride like you should have held me
Ama gururunu elinde tumalısın beni tutman gerektiği gibiOh, I'm scared to see the ending
Bunun bittiğini görmekten korkuyordumWhy are we pretending this is nothing?
Neden bu hiçbir şey değilmiş gibi davranıyoruz?I'd tell you I miss you but I don't know how
Sana, seni özlediğimi söylemek istiyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorumI've never heard silence quite this loud
Sessizliği hiç bu kadar gürültülü duymamıştımNow I'm standing alone in a crowded room
Şimdi kalabalık bir odada yanlız başıma duruyorumAnd we're not speaking and I'm dying to know
Ve konuşmuyoruz ve bilmek için ölüyorumIs it killing you like it's killing me yeah.
Bu beni öldürdüğü gibi seni de öldürüyor mu, evetI don't know what to say
Ne diyeceğimi bilmiyorumSince the twist of fate when it all broke down
Kader düğümlenip hepsi parçalandığından beriAnd the story of us looks a lot like a tragedy now
Şimdi hikayemiz daha çok bir trajediye benziyorThis is looking like a contest
Bu aynı bir yarışma gibi görünüyorOf who can act like they care less
Kim daha umursamaz davranabilir yarışması gibiBut I liked it better when you were on my side
Ama seni benim yanımdayken daha çok hoşuma gidiyorduThe battle's in your hands now
Savaşmak şimdi senin ellerindeBut I would lay my armor down
Ama zırhımı indiririmIf you'd say you'd rather love than fight
Dövüşmektense aşkı tercih edeceğini söylersenSo many things that you wish I knew
Bilmemi istediğin çok fazla şey varBut the story of us might be ending soon
Ama hikayemiz yakında bitiyor olabilirNow I'm standing alone in a crowded room
Şimdi kalabalık bir odada yanlız başıma duruyorumAnd we're not speaking
Ve konuşmuyoruzAnd I'm dying to know
Ve bilmek için ölüyorumIs it killing you like it's killing me yeah.
Bu beni öldürdüğü gibi seni de öldürüyor mu, evetI don't know what to say
Ne diyeceğimi bilmiyorumSince the twist of fate when it all broke down
Kader düğümlenip hepsi parçalandığından beriAnd the story of us looks a lot like a tragedy now
Şimdi hikayemiz daha çok bir trajediye benziyorAnd we're not speaking and I'm dying to know
Ve konuşmuyoruz ve bilmek için ölüyorumIs it killing you like it's killing me yeah.
Bu beni öldürdüğü gibi seni de öldürüyor mu, evetI don't know what to say
Ne diyeceğimi bilmiyorumSince the twist of fate 'cause we're going down
Kader düğümlendiğinden beri çünkü aşağı düşüyoruzAnd the story of us looks a lot like a tragedy now
Şimdi hikayemiz daha çok bir trajediye benziyorThe end.
Hikayenin sonuBe on the same page: Aynı fikirde olmak demektir. Taylor da artık ne düşündüğünu benimle ayni fikirde olup olmadığını bile bilmiyordum demek istiyor.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Taylor Swift-Speak Now (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
РазноеTaylor Swift'in 3. sütudyo albümü "Speak Now" çevirisi.