--My cards are on the table,
Dürüst şekilde davranıyorumYours are in your hand*
Senin ise ne yaptığın belli değilChances are, tonight, you've already got plans
Muhtemelen, bu gece, zaten planların varAnd chances are I will talk myself to sleep again
Ve muhtemelen uyumak için tekrar kendi kendime konuşacağımYou give me just enough attention to keep my hopes too high
Umutlarımı çok yüksek tutacak kadar bana ilgi gösteriyorsunWishful thoughts forget to mention when something's really not right
Arzulu düşünceler bir şeyler yanlış gittiğinde ortadan kaybolurAnd I will block out these voices of reason in my head
Ve bu kafamın içindeki mantıklı gelen sesleri engelleyeceğimAnd the voices say, "You are not the exception
Ve "Sen istisna değilsinYou will never learn your lesson"
Asla dersini almayacaksın" diyen sesleri de.Foolish one
Aptal şeyStop checkin' your mailbox for confessions of love
Aşk itirafları için posta kutunu kontrol etmeyi bırakThat ain't never gonna come
Asla gelmeyecek olanYou will take the long way,
Uzun yol kat edeceksin,You will take the long way down
Bunu anlayana kadar uzun bir yol kat edeceksinYou know how to keep me waitin'
Beni nasıl bekleteceğini biliyorsunI know how to act like I'm fine
İyiymişim gibi numara yapmayı biliyorumDon't know what to call this situation
Ama içinde olduğum duruma ne ad vereceğimi bilmiyorumBut I know I can't call you mine
Ama sana benim diyemeyeceğimi biliyorumAnd it's delicate,
Ve bu narinBut I will do my best to seem bulletproof
Ama kurşun geçirmez gibi görünmek için elimden geleni yapacağım'Cause when my head is on your shoulder
Çünkü başım senin omzundaykenIt starts thinkin' you'll come around
Yelkenlerini suya indireceğini düşünmeye başlıyorumAnd maybe, someday, when we're older
Ve belki, bir gün, yaşlandığımızdaThis is something we'll laugh about
Bu güleceğimiz bir şey haline gelecekOver coffee every mornin' while you're watching the news
Her sabah sen haberleri izlerken ve kahve içerken güleceğimiz bir şeyBut then the voices say, "You are not the exception
Ama sonra sesler "Sen istisna değilsinYou will never learn your lesson"
Asla dersini almayacaksın" diyorFoolish one
Aptal şeyStop checkin' your mailbox for confessions of love
Aşk itirafları için posta kutunu kontrol etmeyi bırakThat ain't never gonna come
Asla gelmeyecek olanYou will take the long way,
Uzun yol kat edeceksin,You will take the long way down
Bunu anlayana kadar uzun bir yol kat edeceksinFoolish one
Aptal şeyStop checkin' your mailbox for confessions of love
Aşk itirafları için posta kutunu kontrol etmeyi bırakThat ain't never gonna come
Asla gelmeyecek olanYou will learn the hard way instead of just walkin' out
Çekip gitmek yerine bunu zor yoldan öğreneceksinNow I'm slidin' down the wall with my head in my hands
Ve şimdi ellerim başımda duvara yaslanarak çöküyorumSayin', "How could I not see the signs?"
"Nasıl oldu da işaretleri göremedim?" DiyorumOh, you haven't written me or called
Bana hiç yazmadın ya da aramadınBut goodbye screamin' in the silence
Ama sessizce hoşçakal diye haykırdınAnd the voices in my head are tellin' me why
Ve kafamın içindeki sesler bana nedenini söylüyor'Cause you got her on your arm
Çünkü kollarını onun etrafına doladınAnd me in the wings
Ve beni de kanatlarının altına aldınI'll get your longing glances,
Özlem dolu bakışlarını alacağımBut she'll get your ring
Ama o verdiğin yüzüğü alacakAnd you will say you had the best of intentions
Ve en iyi niyetinle bunları yaptığını söyleyeceksinAnd maybe I will finally learn my lesson
Ve belki sonunda dersimi alacağımFoolish one
Aptal şeyStop checkin' your mailbox for confessions of love
Aşk itirafları için posta kutunu kontrol etmeyi bırakThat ain't never gonna come
Asla gelmeyecek olanYou will take the long way,
Uzun yol kat edeceksin,You will take the long way down
Bunu anlayana kadar uzun bir yol kat edeceksinFoolish one
Aptal şeyStop checkin' your mailbox for confessions of love
Aşk itirafları için posta kutunu kontrol etmeyi bırakThat ain't never gonna come
Asla gelmeyecek olanYou will learn the hard way instead of just walkin' out
Çekip gitmek yerine bunu zor yoldan öğreneceksinAin't never gonna come
Ve asla geri gelmeyeceksinOoh, you will learn the hard way now
Şimdi zor yoldan bunu öğrendinFoolish one
Aptal şeySittin' 'round waiting for confessions of love
Boş boş oturup aşk itirafları için bekliyorThey ain't never gonna come
O itiraflar asla gelmeyecekAnd thinkin' he's the one,
Ve onun doğru kişi olduğunu düşünüyorsun,You should've been walkin' out
Şimdiye kadar çekip gitmeliydinFoolish one
Aptal şeyThe day is gonna come for your confessions of love
Aşkını itiraf edeceğin gün gelecekWhen all is said and done, he just wasn't the one
Her şey sona erdiğinde, o doğru kişi değildiNo, he just wasn't the one
Hayır, o doğru kişi değildiMy cards are on the table, yours are in your hand*; Düz şekilde çevirecek olursak "benim kartlarım masanın üstünde (açık şekilde) duruyor, seninkiler ise elinde" demek. Kart oyunu ile metafor yapılıyor. Cards are on table bir deyimdir dürüst, açık olmak anlamına gelir. Taylor burda benim kartlarım (yani niyetlerim duygularım düşüncelerim) açık ama seninkiler ise elinde duruyor kapalı sekilde oynayacağın el görünmüyor (yani niyetlerin yapacakların belli değil) anlamına geliyor. Çünkü metafor bile olsa gerçek bir kart oyununda, kartları masada olan biri, kartları elinde olan birine kıyasla dezavantajlı oynuyor. Kişi blöf yapamazken diğer kişi blöf yapabiliyor.
Uzun yol kat edeceksin*: Bunu söylerken aslında yaşadığın bu problemin yaptığın bu hatanın farkına varmana daha çok var demek istiyor. İngilzcede deyimsel olarak da kullanılır bu şekilde.
BẠN ĐANG ĐỌC
Taylor Swift-Speak Now (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
Ngẫu nhiênTaylor Swift'in 3. sütudyo albümü "Speak Now" çevirisi.