Глава 11. Откровения.

556 19 0
                                    


Всю неделю, что прошла с визита в Годрикову Лощину, Гермиона провела как на иголках. Слишком догадливый на свое счастье муж почувствовал, что она что-то скрывает. По крайней мере, что еще она могла предположить, наблюдая его быстрые взгляды в ее сторону, когда он думал, что она на него не смотрит, замечая легкие намеки и упоминания Поттеров якобы невзначай? Он не мог не почувствовать ее странное отношение к этой семье, не дурак же он. Быть может, даже не побрезговал легилименцией на бедняге Чарлюсе. А что если... вдруг Том уже знает про мантию-невидимку, подсмотрел у наивного, словоохотливого Поттера? Знает, но молчит. Почему Том молчит? Хочет проверить ее? Не доверяет?

А она сама доверяет ему?

Крепко задумавшись над семейными перипетиями с неизменным политическим окрасом, Гермиона не заметила, как ноги принесли ее на четвертый этаж, где новому Управлению были выделены подходящие апартаменты.

Знакомый голос прервал тягостные размышления волшебницы – у входа в лифт стоял ее муж собственной персоной и оживленно беседовал с Дореей Поттер.

Вот и не верь после этого в синхроничность и роковые совпадения! Именно здесь Том застал ее саму с Альфардом. Традиционное место ревности Риддлов к Блэкам... Но сия здравая ирония проскользнула где-то на периферии сознания и растворилась в небытие.

Нагло флиртовать с чужим мужем? Да будь эта мымра сто раз из благороднейшего и древнейшего!

Мутным пологом сознание накрыла взрывная смесь обиды, боли, гнева.

Что же с ней творится? Раньше волшебница не ревновала из-за таких мелочей.

Она устала от неопределенности, смертельно устала.

– Наконец-то ты освободился, дорогой, – собственническим жестом Гермиона обняла мужа за талию.

Довольная улыбка на лице это мерзкой Блэк заметно скисла, но семейный кодекс, очевидно, не позволил потерять высокомерия. Не говоря уж об уничижительном взгляде колючих серых глаз. Холодная селедка с сомнительной маркой качества!

– Миссис Поттер, не ожидала увидеть вас так скоро, какая приятная встреча, – ни единая нотка в тоне Гермионы не выдала ее гнева. – Дорогой, посмотри отчет, только что пришел от Эйвери.

Это означало – из России. А значит, было чрезвычайно важно. Пергамент возник перед носом Дореи угрожающим предупреждением: «Пошла вон!»

Твой АвалонМесто, где живут истории. Откройте их для себя