011

196 31 63
                                    


Perdón por desaparecerme tanto tiempo, es culpa de la escuela, y del gobierno. 

✞︎      ✞︎      ✞︎

Nakajima quería levantarse y comprobar que se trataba de Dazai. La puerta se movió, y comenzaron a escucharse los pasos de Chuuya. Detrás del pelirrojo debía venir alguien más. Sus pasos se escuchaban similares a los de Chuuya, por lo que debía llevar zapatos de vestir, pero con menos tacón que los de su hermano.

Subieron las escaleras, y luego bajaron. Frente al comedor pasaron todos: Chuuya, Fyodor y Dazai. El primero llevaba un montón de ropa en sus manos; el segundo, una caja en la que Atsushi sabía que estaban los sombreros de su hermano; mientras que Dazai cerraba la marcha con un pequeño mueble de aparatos electrónicos. Osamu hizo contacto visual con Nakajima de una forma bastante normal, como si ya supiera que estaba ahí.

—¡Hola, Atsushi! ¿Qué estás haciendo? —se acercó a él y comenzó a leer su cuaderno—. ¿Un ensayo sobre la lluvia ácida? ¡Me alegra ya haber dejado atrás la vida de estudiante!

—¡Fyodor! —gritó Elise corriendo hacia el azabache—. Me tranquiliza ver a alguien con inteligencia entre todos estos inútiles.

—¿Verdad? —contestó Dostoyevsky con una sonrisa—. No sirven para nada...

Dazai dejó el mueble en suelo y tomó un lápiz. Se agachó un poco para poder rayar la libreta. Atsushi sintió como sus mejillas se ponían muy rojas debido a la cercanía del castaño. Le llegó el aroma de la loción de Osamu, una fragancia fresca, como una brisa marina. Además, el brazo del castaño estaba tocando el suyo. Si apoyaba el otro brazo sobre la mesa, entonces lo iba a rodear por completo,

—Aquí, en vez de una coma sería mejor que usaras un punto y seguido. ¿Combustión de combustibles? ¿No suena raro? Busca sustituir eso, puedes poner: "quema de combustibles". Quita este "lluvia" porque con la oración anterior ya sabemos que sigues hablando de la lluvia. Este párrafo no me gusta nada: es oración subordinada tras oración subordinada y fastidia. El lector se cansa, ¿sabías? Separa el párrafo en distintas oraciones usando el punto y seguido. "Soluciones para prevenir la lluvia ácida" —Dazai comenzó a reírse de una forma exagerada—. ¿Estás solucionando el problema o lo estás precautelando? Podrías escribir "Formas de prevenir la lluvia ácida" o "Soluciones a la problemática denominada lluvia ácida" "Propuestas de solución a la lluvia ácida" ¿Qué es eso de "soluciones para prevenir"?

El cuaderno de Atsushi terminó por completo rayado. Era muy difícil leer lo que momentos anteriores había sido el ensayo de Nakajima. Dazai no guardaba silencio, corrigió todo el ensayo.

—Osamu, ¿no se supone que venías a ayudarme a mí? —preguntó Chuuya.

—¡Por supuesto! —respondió muy alegre el castaño mientras se incorporaba, alejándose de Atsushi—. ¿En qué más necesitas que te sirva? En lo que a mí se refiere, únicamente vine a esta casa con el propósito de cumplir tus deseos.

—Todavía me falta bajar ropa.

—¡Gracias por ayudarme, Dazai! —se atrevió a decir Atsushi, con la cara tan roja como una amapola.

Por dentro, a Atsushi lo invadía una rabia bestial por lo que había hecho Chuuya. ¿Habrá dicho eso solo para quitarle la atención de Dazai?

Dirigió la mirada a Elise. Ella tenía el cuaderno enfrente, y lo miraba sonriente. Nakajima desvió la mirada de ella. Que la rubia no ignorara sus sentimientos por el chico de vendas terminó poniéndolo nervioso.

BANCA, PAJARRACO Y BOMBONES [DAZATSU]Where stories live. Discover now