Когда посреди ночи Сыма Цинша приказал ему прийти во дворец, Ло Вэй отказался.
Евнуху Цяню пришлось повелеть слугам связать пленника, чтобы силой приволочь в покои государя, правда, он не ожидал, что Ло Вэй будет бороться за свою свободу не на жизнь, а на смерть, и даже несколько евнухов не смогут его удержать. Когда евнух Цянь увидел, что уговоры и принуждение не сработали, он приказал сопровождавшему его младшему евнуху позвать еще нескольких стражников.
Несколько сильных охранников прижали Ло Вэя к полу, но тот все еще сопротивлялся.
- Принц, - перед стражниками евнуху Цяню нужно было сохранять лицо и сдерживаться. Он постарался вежливо разъяснить Ло Вэю: - Послушайте, вы приехали в нашу страну совсем недавно и не были отправлены сразу в тюрьму. Вас и сейчас не собираются там запирать, Его Величество просто хочет взглянуть на вас, так что, не волнуйтесь.
Ло Вэю захотелось выругаться и послать этого негодяя.
Евнух Цянь подошел вплотную к Ло Вэю и прошептал:
- Здесь так много людей, неужели вам нужно подробно объяснять, что к чему у всех на виду?! Будьте благоразумны.
Ло Вэй огрызнулся:
- Евнух, почему бы вам лучше не попросить Его Величество посадить меня в тюрьму? Чем тюрьма хуже моего заключения здесь?!
- Молодой господин! - укоризненно произнес евнух Цянь. Он посчитал, что стражники прилагают мало усилий для укрощения строптивого узника и использовал платок, чтобы заткнуть рот Ло Вэю. – Хватит шуметь, сейчас большинство людей во дворце отдыхают. Ваши громкие крики нарушат сон людей. Столь вызывающее поведение недостойно принца, что о вас подумают дворяне? Ведете себя как невежественный слуга. Надеюсь, вы тогда простите нам нашу грубость.
После чего юноша был насильно связан веревкой и доставлен в спальню Сыма Цинши.
Как только евнух Цянь втолкнул Ло Вэя в зал, он ретировался вместе с остальными слугами и стражей. Постояв за пределами спальни, евнух подумал и отослал всех совершенно не нужных свидетелей.
Ло Вэй замер, стоя у дверей в покои.
Сыма Цинша вышел в холл спальни и увидел, что рот Ло Вэя заткнут, а руки связаны за спиной. Он покачал головой, причмокнул и сказал:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
重生之孽 奴虐 暴君/Возрождение: Падший раб становится тираном (главы с 138)
RomanceПродолжение перевода понравившейся заброшенной новеллы с 138 главы и далее. Ссылка на начало новеллы в моем профиле. // Сын старшего канцлера Ло Вэй в прошлой жизни полюбил не того человека. Эта ошибка привела к тому, что вся его семья была уничтож...