ညရောက်တော့ ငါဘားသွားလိုက်သေးတယ်။ Sမြို့တော်မှာငါကလပ်ကောင်းကောင်းတွေသိပ်မသိသေးပေမယ့် ဒီဘားတစ်ခုကတော့ ငါ့အကြိုက်နဲ့ဆိုသိပ်မဆိုးဘူးပြောရမယ်။
ဘားက ယမကာတွေကမဆိုးဘူး။ ဖြတ်သွားဖြတ်လာကောင်လေးတွေကလည်းဆင်တယ်။
ငါ့မျက်စိနဲ့အဆင်ပြေတဲ့ကောင်လေးမတွေ့သေးတာကြောင့် လာသမျှမျက်စိအစာကျွေးနေလိုက်တယ်။
ဆိုလိုချင်တာကကွာ ငါကရုပ်ရည်လေးမဆိုး၊ လန်းလန်းဆန်းဆန်းနဲ့ပါးရည်နပ်ရည်ရှိတဲ့ပုံပေါက်နေတာ ဘယ်သူမှတော့ငါ့ကိုမျက်စိလျှမ်းပြီးကျော်သွားမယ်မထင်ဘူး။
ဒီညအတော်လေးကံထနေတယ်။ ကောင်လေး ငါးယောက်၊ခြောက်ယောက်လောက်ဆီက ဖုန်းနံပါတ်တွေရလာပေမယ့် ငါဘယ်သူ့ကိုမှစိတ်မဝင်စားတာကြောင့် ဖုန်းနံပါတ်အသစ်တွေကိုပဲပျင်းပျင်းရိရိထိုင်ကြည့်နေလိုက်ပြီး ယမကာဖျော်တဲ့ကောင်လေးနဲ့စကားထိုင်ပြောနေမိတယ်။
"အဲ့တစ်ယောက်က အသေအကြေလန်းတဲ့ဟာ ခင်ဗျားဘာလို့သူနဲ့မလိုက်သွားတာလဲ''
ယမကာစပ်တဲ့ကောင်လေးကငယ်ငယ်ရွယ်ရွယ်နဲ့မျက်နှာသေးသေး၊ အရပ်ကလည်းသိပ်မမြင့်ဘဲ ဆံပင်ခပ်တိုတိုကြောင့် ချစ်စရာကောင်လေးပုံပေါက်နေတယ်။"ဒါပေါ့ သူကမဆိုးဘူး။ ဒါပေမယ့် အိပ်ရာပေါ်မှာတော့ ကိုယ်နဲ့အပေးအယူမျှမယ်မထင်ဘူး။ ''
ငါခေါင်းကိုခါယမ်းလိုက်ကာ
"ကောင်လေး ကိုယ်ကခပ်လွယ်လွယ်လူမဟုတ်ဘူး''ကောင်လေးပုံစံကအရမ်းအလိုက်သိတယ်
"အို ခင်ဗျားကဆီးနှင်းတွေလိုပဲသန့်စင်တာပေါ့။ ခင်ဗျားသဘောကျရတဲ့လူရှိနေတာများလား''ငါရယ်လိုက်မိတယ်။
အဲ့ဒီသူငယ်ချင်းလေးရဲ့မျက်ဝန်းတွေကပြူးဝိုင်းသွားကာ
"ဒါဆို အဲ့တစ်ယောက်ကခုနကလူထက်ပိုပြီးချောမှာပေါ့ ဟုတ်လား''"ဒါပေါ့ ကိုယ်ကြိုက်တဲ့လူက....''
ငါလည်းစီးကရက်ကိုရှိုက်လိုက်ကာတွေးတွေးဆဆနှင့်
". ..အရမ်းကိုမှချောတယ်။ ငယ်ရွယ်တယ်။ ထက်ထက်မြက်မြက်ရှိပြီးချမ်းလည်းချမ်းသာတယ်။ ပြီးတော့ မကောင်းတဲ့အကျင့်ဆိုးဆိုတာလည်းမရှိဘူး။ ပျော်တတ်တယ်။စိတ်ဝင်စားဖို့လည်းကောင်းတယ်။ အိပ်ရာပေါ်ကစကေးလည်းကျွမ်းသလို ဟင်းချက်စကေးလည်းမသေးဘူး။ သူများဖက်ကိုတွေးပေးတတ်တယ်။ အလုပ်ကြိုးစားတယ်။ ပြီးတော့ သူကအချစ်ရူးလေး''
(TN ခဲ့လော့ဒံသရဏံဂစ္ဆာမိ ( ͡ಥ ͜ʖ ͡ಥ))
YOU ARE READING
Late For Love[Complete]
RomanceThis is mm translation of Late for Love||遲愛|| Author: 藍淋 I do not own this work. I'm just a translator. All crd to original author.