ငါ Tမြို့တော်ကထွက်လာရတာကိုနှမြောမိပေမယ့် တကယ်ပဲSမြို့တော်ကငါ့အကြိုက်နဲ့ကွက်တိကျစေတယ်။ ငါတို့လေဆိပ်ကထွက်လာတာနဲ့ တစ်မြို့လုံးနီးပါးကနီယွန်မီးရောင်တွေနဲ့ပြည့်နှက်နေတယ်။ ညမှတစ်မြို့လုံးလင်းထိန်နေတာဆိုဟောဒီလီကအရမ်းကြိုက်။
မြို့အသစ်၊ ပတ်ဝန်းကျင်အသစ်၊ ဘဝအသစ် သေချာပေါက်ကံကောင်းမှာပါ။
လုပ်လိုက်ဟ ဒီမြို့မှာမှငါ့ရဲ့Right personမတွေ့ရင်ဘယ်မှာမှမတွေ့တော့ဘူး။
လေယာဥ်ပေါ်ကယူလာတဲ့ပူရှိန်းသကြားလုံးကိုငုံထားရင်း ငါ့ယောက်ဖအိမ်တော်ကိုခြေချမိလိုက်တယ်။ ကံကောင်းတာက သူတို့ကရှဲ့မိသားစုကလူကြီးတွေနဲ့အတူတူနေတာမဟုတ်ဘူး။ မဟုတ်ရင် ရှူးညန့်ကိုပြန်ပေးဆွဲထားမိတာကြောင့် ငါနေရခက်နေမှာ။
အိမ်ကိုကြိုပြီးသန့်ရှင်းရေးလုပ်ခိုင်းထားပုံရတယ်။ တစ်အိမ်လုံးကနွေးနွေးထွေးထွေးလေးနဲ့နေချင့်စရာလေး။ တစ်ခုပဲ။ ခေါင်းအုံးသေးသေးလေးတွေအရမ်းများနေပြီး ငါးကန်တွေ၊ အပင်ငယ်အိုးလေးတွေစတဲ့အသုံးမကျတဲ့အရာတွေနဲ့နည်းနည်းတော့ရှုပ်နေသေးတယ်။
အရမ်းအိမ်နဲ့တူနေရင်လည်း ငါနဲ့မတူတော့ဘူး။
" Tada! ဘယ်လိုထင်လဲ''
ရှူးညန့်ကလက်ဆောင်ပြသလိုအော်ပြီးအခန်းတံခါးတစ်ခုကိုဖွင့်ပြလာတယ်။"အို''
ကော်ဇောကအရမ်းနူးညံ့လွန်းလို့ခြေဖဝါးတောင်နစ်မြှုပ်နေတဲ့ခံစားချက်လေးကိုကတယ်။ ချက်ချင်းပဲငါနောက်ကျောကကြက်သီးမွှေးညှင်းတွေထလာတယ်။ငါ့ယောက်ဖရဲ့တိုက်ခန်းကမဆိုးဘူး။ နေရာလေးလည်းကောင်းတယ်။ စီစဥ်ထားတာလည်းလှတယ်။ ကျယ်လည်းကျယ်တယ်။ နေလို့ကောင်းမယ်ဆိုတာတော့ငါလက်ခံပါတယ်။ သူ့ရဲ့ဖော်ရွေမှုအတွက်လည်းကျေးဇူးတင်တယ်။
ဒါပေမယ့် ငါသူများတွေနဲ့အတူတူမနေတတ်ဘူးလေ။ ပြောစရာကိုမလိုတာက ငါ့မှာညအိပ်ဖော်လေးတွေခေါ်လာလို့မရတဲ့ကိုယ်ပိုင်လွတ်လပ်ခွင့်မရှိတာပဲ။ ပြီးတော့ ငါသာသူ့ဆိုဖာပေါ်မှာဟိုဒင်းဟိုဟွာလုပ်နေတာသာရှဲ့ယန်ပက်ပင်းမိသွားကြည့် သူမျက်နှာရေခဲနဲ့အပက်ခံလိုက်ရသလိုဖြစ်သွားမှာ။
YOU ARE READING
Late For Love[Complete]
RomanceThis is mm translation of Late for Love||遲愛|| Author: 藍淋 I do not own this work. I'm just a translator. All crd to original author.