Глава 8."Нет ничего более страшного, чем коварный и безумный противник."

2.5K 372 59
                                    

После того, как Гэ Сю ушел, несколько других адъютантов также ушли, получив свои указания, и дверь капитанской каюты автоматически закрылась за ними.

В огромной капитанской каюте мгновенно воцарилась тишина, металлические стены отражали холодный свет.

Молодой генерал, который вел легкий корабль, чтобы забрать Гэ Сю, вышел вперед и сообщил, что он видел на «Лейберте», в том числе смелые слова Гэ Сю намекающие, что он хотел шантажировать их.

Лулай подошел к командному столу и посмотрел на огромную звездную карту, висевшую перед ним: "«Левиафан»."

Его голос был тихим и спокойным, и генерал был ошеломлен на две секунды, прежде чем понял, что другая сторона исправляет название корабля. Он вздохнул и слегка кивнул: "Да."

Итак, в следующем отчете он сообщил, что внешняя броня «Левиафана» повреждена более чем на 40%.

Когда отчет был закончен, Лулай повернул голову, чтобы посмотреть на него. Голубой свет карты галактики отражался в глубине его глаз, и это делало их все больше и больше похожими на замерзшее озеро: "Удовлетворяйте его требования настолько, насколько это возможно."

Генерал был немного удивлен. Он поднял глаза и посмотрел на Лулайя: "но..."

Как только он встретился взглядом с без эмоциональным Лулаем, он не смог удержаться от ужаса, выпрямил спину и снова опустил голову: "Этот подчиненный совершил ошибку."

Лулай слегка покачал головой: "Холл, как ты думаешь, почему он выиграл?"

Холл на мгновение заколебался, а потом ответил медленно и осторожно: "Армия Альянса недооценила своего врага, и они не сделали то, что должны были сделать при обнаружении противника."

Лулай покачал головой: "Это причина, по которой Альянс потерпел неудачу, а не причина его победы."

Холл немного подумал и, наконец, ответил с некоторым разочарованием: "...Этот подчиненный некомпетентен."

Лулай повернул голову, чтобы посмотреть на металлические осколки, плавающие за иллюминатором, и медленно прищурил глаза: "Он мастерски манипулирует эмоциями врага."

Это был первый раз, когда он дал такую высокую оценку кому-то, и Холл не мог не опешить. Он удивленно поднял голову.

Born to Be Rebellious [Quick Transmigration] /Рожденный быть МятежнымWhere stories live. Discover now