Глава 173.Глупый дракон

732 153 9
                                    

Сердце, спрятанное глубоко в грудной полости, было мягким и горячим, и оно регулярно пульсировало на ладони-"пуфф" и "пуфф".

У Гэ Сю перехватило дыхание.

В одно мгновение его разум опустел.

Гладкие золотистые линии на теле противника раздражали его глаза, и постепенно в ушах осталось только неупорядоченное сердцебиение.Обжигающее сердце в вашей ладони бьется в совершенно другом ритме, пересекаясь друг с другом, как мелодии двух разных музыкальных треков, постепенно становясь неупорядоченным.

Гэ Сю потребовалось некоторое время, чтобы понять, что другой голос исходит из его грудной полости.

"Отказываюсь."

Его голос, казалось, доносился откуда-то очень издалека, и он казался немного искаженным.

Дракон был поражен.

Он слегка приподнял голову, и его золотисто-красные вертикальные зрачки удивленно посмотрели на Гэ Сю, как будто он некоторое время не понимал, о чем говорит.

Гэ Сю почувствовал, как в его сердце поднимается неконтролируемый гнев.

Это было похоже на то, как будто кусочек Марса внезапно упал на сухой стог сена, и в одно мгновение прерия была в огне.

Он ущипнул противника за шею свободной рукой, его глаза покраснели от гнева, и он злобно сказал:"Какого черта ты всегда такой?"

Мозг Гэ Сю гудел от гнева.

"Принеси жертву, принеси жертву..." Его тело слегка дрожало от гнева: "Принеси в жертву свою голову!"

Дракон был ошеломлен.

Он тупо моргнул, и его мозг некоторое время не мог успокоиться.

Это... другая сторона говорит о нем?

Кажется, что это так, но, похоже, это не так?

Гэ Сю сильно постучал противника по лбу и сердито сказал: "Ты такой глупый, как могло случиться, что ты сделал это, чтобы сжечь свой дом?Ты думаешь, я такой же глупый, как и ты?"

У дракона от него закружилась голова.

Он оглянулся на мальчика перед собой в оцепенении, очевидно, его мозг еще не начал работать и он выглядел крайне глупо.

Гэ Сю глубоко вздохнул.

Он поднял руку, просунул пальцы между волосами противника, а затем внезапно приложил силу, чтобы притянуть дракона ближе.

Born to Be Rebellious [Quick Transmigration] /Рожденный быть МятежнымOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz