Zawgyi
မူးေဝေနရင္းကေန ႐ွဳရန္တစ္စံုတစ္ေယာက္စကား ေျပာေနတာကို ၾကားလိုက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူ ေကာင္းေကာင္းမၾကားရတာ ဘာလို႔လဲဆိုတာသူ မသိဘူး။ ဒါေပမယ့္ အဲ့လူဘာေျပာေနတာလဲဆိုတာ ကိုနားလည္ဖို႔ သူစိတ္အားထက္သန္ေနတယ္။ အဲ့ တာေၾကာင့္ ႐ွဳယြမ္ႏိုးထဖို႔ႀကိဳစားလိုက္တယ္။
"တ်န္းတ်န္း ေကာ္ေကာ္ အခုကစၿပီး လယ္အလုပ္ေတြက သိပ္မ႐ွိေတာ့ဘူး။ ၿပီးေတာ့ အေဖကေတာင္ေပၚသြားစရာ႐ွိတယ္။ ျဖစ္ႏိုင္ရင္ သားတို႔အေဖကိုေစာင့္ေ႐ွာက္ထားၾက။ တစ္ျခားသူ ေတြသူ႔ကိုမထိေစနဲ႔။ နားလည္လား? ေဖေဖမၾကာခင္ ျပန္လာခဲ့မယ္။"
႐ွဳရန္ကေယာက္်ားတစ္ေယာက္ရဲ႕ ညင္သာတဲ့အသံ ကိုၾကားလိုက္ရတယ္။
"ဟုတ္ကဲ့ ေဖေဖဂ႐ုစိုက္ပါ။"
"ဟုတ္ကဲ့ ေဖေဖ မစိုးရိမ္ပါနဲ႔! သားတို႔အေဖကို တစ္ျခားသူေတြအႏိုင္က်င့္ခြင့္မျပဳပါဘူး။"
ရင့္က်က္မႈမ႐ွိေသးတဲ့ကေလးႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ အသံ ကိုလည္းၾကားလိုက္ရတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ အသံေနအသံ ထားက တစ္ပံုစံထဲဘဲ။ သူတို႔ရဲ႕အသံကလည္း နားေထာင္ရတာႏွစ္လိုဖြယ္ေကာင္းတယ္။
"ေတာ္လိုက္တဲ့ေကာင္ေလးေတြ!"
အဲ့တာၿပီးေတာ့ သစ္ရြက္ပြတ္တိုက္သံေတြကို ၾကား လိုက္ရတယ္။
သူညင္သာတဲ့အသံႏွင့္ေယာက္်ားရဲ႕ စကားေျပာသံ ကိုထပ္မၾကားရေတာ့တာေၾကာင့္ သူထြက္သြားၿပီလို႔ ႐ွဳယြမ္ထင္တယ္။
"ေကာ္ေကာ္ စာေရးေလ့က်င့္ၾကရေအာင္! ဒီလိုဆိုအေဖ့ကို အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ေစမွာမဟုတ္ဘူး။"
"ေကာင္းၿပီေလ။ ငါတို႔ေတြ တိတ္တိတ္ဆိတ္ဆိတ္ ေနရမယ္။"
႐ွဳရန္ကေလးႏွစ္ေယာက္ရဲ႕အသံကိုၾကားၿပီးေတာ့ အေၾကာင္းျပခ်က္မ႐ွိပဲ့နဲ႔ အလြန္အမင္းထခ်င္လာ တယ္။ အခုသူ႔စိတ္ထဲမွာ႐ွိေနတဲ့ တစ္ခုတည္းေသာ အရာကႏိုးထလာဖို႔ပဲ့။ သူထလိုက္တာႏွင့္ခ်က္ခ်င္း အရာအားလံုးက႐ွင္းလင္းသြားလိမ့္မယ္လို႔ သူယံု ၾကည္တယ္။
အခ်ိန္အေတာ္ၾကာၿပီးေနာက္ ႐ွဳရန္သူ႔မ်က္လံုးေတြ ကိုဖြင့္လိုက္တယ္။ မ်က္စိက်ိန္းေစတဲ့ေန အလင္းေရာင္ကျမင္ကြင္းထဲကိုဝင္လာတယ္။ ၿပီးတာ ႏွင့္သူက ဆင္းရဲႏြမ္းပါးတဲ့အခန္းေလးတစ္ခန္းမွာ ေရာက္ေနတာကိုေတြ႔လိုက္တယ္။ ႐ွဳရန္က မတ္တပ္ရပ္ဖို႔ ႐ုန္းကန္လိုက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ေခါင္းကိုက္ေနၿပီး အားနည္းၿပီး ေတာ့ေပ်ာ့ေခြေနတယ္။ အဲ့တာေၾကာင့္ သူထဖို႔ အတြက္ေတာ္ေတာ္ခက္ခဲေနတယ္။
YOU ARE READING
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation]
RomanceIt's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 E...