#36 Slangs - 3

265 21 8
                                    

hello there!
i know it's 2020 and the last time i posted a "content" content here was 2017 and last year i made a statement that this was over. but guess what? i've got nothing to do. so here i am. hope you guys are still here too.

Jadi, di postingan kali ini, kita bakal bahas slangs (lagi). Yang kali ini lebih ke American slangs dan lebih ke ekspresi-ekspresi gitu. Ini tuh bakal banyak ditemuin di bahasa pergaulan dan sangat jarang (atau bahkan gaada, atau aku aja yang blm penah nemu) di tulisan ilmiah.
Peringatan: ini pake bahasa yang dicampur-campur dan gasempet disunting ulang (tapi akan disunting ulang. mungkin. kapan-kapan) jadi sorry if it's confusing. Kalo ada yang mau ditanyain boleh tinggalin komentar atau lewat DM yaa:)
Oke, mari kita mulai:

1. Y'all
Hampir semua dari kita familiar sama kata ini. Seperti yang diduga, artinya you all. Atau "kalian". Y'all ini lebih ke bahasa informal, dan lebih banyak dipake sama orang-orang Amerika Utara bagian selatan. Selatan disini maksudnya bukan Amerika Latin tapi Amerika Utara yang selatan. "Southerners" yang dimaksud ini masuk di beberapa negara bagian di Amerika Serikat kaya Texas, Oklahoma, Georgia, dan sekitarnya.
p.s. since i'm not going to explain it any further, here is for starter: jadi USA itu kebagi jadi east coast (new york, massachussets, etc.), west coast (california, etc.), midwest (chicago, i think ohio too, etc.) and south (texas, oklahoma, etc.). contohnya dikit karena aku juga ga ngehafalin 50 negara bagian dan letak geografisnya hehe boleh lanjut googling untuk info lebih lanjut.

2. Yankees
Well, yankees terkenal sebagai penduduk New York di kalangan americans yang tinggal di north (atau di kalangan kita wkwk), tapi kalo di south, semua yg dr north (apalagi dari east coast) dipanggil yankees.

3. Bless your heart
Untuk yang satu ini, tergantung konteks. Lagi-lagi, ini biasanya dipake southerns. Btw ada banyak slangs yang dipake southerns yang the rest of americans can't figure what it means jadi kalo mau tau lebih banyak, mungkin bisa coba googling. Bless your heart ini bisa jadi artinya bener-bener literally bless your heart atau yang ngucapin lagi semacam shady. Ketika shady, sebenernya frase ini jadi kaya "poor you" tapi yang ngucapin jadi ga kedengeran rude dengan bless your heart. I mean, "poor you" kurang lebih ya sama kaya bless your heart dimana artinya tergantung konteks sama cara ngucapinnya, cuma ketika pake bless your heart pas lagi shady ya ekspresinya ga se-strong ketika shady pake poor you.
I hope you know what i mean😅

4. Silver lining
Oke, yang satu ini berlaku secara umum. Bahasa inggris secara umum, tapi kayanya cuma dipake di US(?). Frase ini berangkat dari quotes gitu, yang artinya intinya di balik awan mendung pasti ada silver lining. Silver lining ini artinya dalam bahasa kita kurang lebih "hikmahnya". Misal, the silver lining of this pandemic is i've got so much time for my self. (bukan cuma contoh, it's true as it sounds lol)

5. Fingers crossed
Fingers crossed, atau yang biasanya diucapin sambil bikin gestur tangan kaya emoji 🤞🏻, artinya "wish for luck". Buat siapa? Tergantung lagi ngomongin siapa ngelakuin apa. Misal, i'm going to meet him, fingers crossed🤞🏻. Artinya kaya wish me luck on this meeting.

6. Quote unquote
Artinya kurang lebih "dalam tanda kutip". Misal: "i have a quote unquote good book", yang sebenernya kalo ditulis cukup dengan i have a "good book" dimana artinya aku punya buku yang "bagus" tapi bagusnya dalam tanda kutip gituu.

7. Has my name on it
Kata has bisa diganti have, dan kata my bisa diganti your/her/his sesuai konteks. Sepertinya langsung ke contoh supaya lebih gampang ngejelasin artinya ya. Misal, that house has my name on it. Artinya kurang lebih rumah itu belongs to me. Atau that burger has your name on it, artinya burger itu belongs to you atau dengan kata lain the burger is yours.

8. Put a finger on it
Untuk yang satu ini, contoh penggunaannya misalnya gini: i know where is this but i can't put a finger on it atau i feel like i've seen it but i can't put my finger on it. Intinya, frase ini dipake buat mengekspresikan betapa kita kayanya tau sesuatu apa tapi gatau tapi sebenernya tau jadi kaya geregetan gituu wkwk

9. Have enough on my plate
Have-my bisa diganti has-her atau has-his atau have-their atau have-our, tergantung konteks. Ketika aku bilang i have enough on my plate artinya aku banyak banget urusan atau banyak banget masalah. Intinya banyak banget yang lagi harus ditangani. Kurang lebih gitu. Bahasa gampangnya yang sering kita pake yang mungkin sepadan: lagi kewalahan.

10. Cut me some slack
Cut someone some slack ini terjadi ketika someone ini has enough on her/his plate. Misal, she has enough on her plate, maybe you should try to cut her some slack. Artinya cut her some slack disini kaya pahami dia atau ngertiin posisi dia gitu.

Disclaimer: interpretasi makna-makna di atas based on personal opinion & experiences jadi kalo ada yang salah tolong bantu dikoreksi dan diingatkan yaa🙏🏻 kalo ada sumber yang valid lebih bagus lagi hehe nanti aku cantumin penambahan dan/atau koreksinya.

Hope you like this chapter!
Stay safe everyone!❤️

AmE - BrE [ID] [✅]Where stories live. Discover now