Born to Be Rebellious [Quick...

Bởi fall_stars17

233K 36.9K 2.9K

Гэ Сю - гнусный звездный преступник. После ареста, согласно Верховному Межзвездному закону, он столкнулся с д... Xem Thêm

Арка 1.Мусорная звезда.Глава 1.Самый опасный разыскиваемый преступник в истории
Глава 2.На твоем месте я бы прямо сейчас ушел.
Глава 3."Украсть звездолет."
Глава 4."Ты сошел с ума?"
Глава 5. Грядет война
Глава 6. Славный Бог Войны
Глава 7. Встреча
Глава 8."Нет ничего более страшного, чем коварный и безумный противник."
Глава 9. Смог бы ты превратить мир в хаос?
Глава 10. Два сумасшедших
Глава 11. Приглашение
Глава 12. Маленький монстр
Глава 13. Отвезу вас домой
Глава 14. Бум
Глава 15. Привык
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23 "конец"
Арка 2.Сумерки Богов.Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44.[Конец]
Арка 3.Русалка.Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Глава 57
Глава 59
Глава 60
Глава 61
Глава 62
Глава 63
Глава 64
Глава 65
Глава 66
Глава 67.[Конец]
Арка 4.Альфа-Бета-Омега.Глава 68
Глава 69
Глава 70
Глава 71
Глава 72
Глава 73
Глава 74
Глава 75
Глава 76
Глава 77
Глава 78
Глава 79
Глава 80
Глава 81
Глава 82
Глава 83
Глава 84
Глава 85
Глава 86
Глава 87
Глава 88
Глава 89
Глава 90
Глава 91
Глава 92
Глава 93
Глава 94
Глава 95.[Конец]
Арка 5.Современная индустрия развлечений.Глава 96
Глава 97
Глава 98
Глава 99
Глава 100
Глава 101
Глава 102
Глава 103
Глава 104
Глава 105
Глава 106
Глава 107
Глава 108
Глава 109
Глава 110
Глава 111
Глава 112
Глава 113
Глава 114.[Конец]
Арка 6.Мяу-Мяу-Мяу.Глава 115.Враг жизни: вылизывание волос
Глава 116.Враг жизни: Купание
Глава 117.Враг жизни: Хвост
Глава 118.В любом случае-это кошка
Глава 119.Как кошки должны прятать свои уши
Глава 120.Это... кошка???
Глава 121.Что в шкафу?
Глава 122.Я симпатичный?
Глава 123.- Ты мой
Глава 124.Побег постыдный, но полезный
Глава 125."Тебе помочь?"
Глава 126.Корень хвоста
Глава 127.Это такое странное чувство
Глава 128.Играйте по-крупному
Глава 129."Пожалуйста, не двигайте руками или ногами во время работы."
Глава 130.Пацифист
Глава 131.Это уже не в первый раз
Глава 132.[Конец]."Он мой"
Арка 7.Император Зомби.Глава 133.Мечтать
Глава 134
Глава 135.Моисей разделяет море
Глава 136.Запас продовольствия
Глава 137.Зомби высокого уровня
Глава 138.Как обращаться с человеком
Глава 139.Есть
Глава 140.Что именно он хочет сделать?
Глава 141.Разница во вкусе
Глава 142."Ты не хочешь переодеться?"
Глава 143.Я поймал тебя
Глава 144.Милосердие и праведность
Глава 145.Есть кристаллы в одиночку?
Глава 146.Рот
Глава 147. Не хотите ли попробовать?
Глава 148.Ты... отпусти
Глава 149.Король Зомби
Глава 150."Ты хочешь пойти вместе?"
Глава 151.Двое бродили по миру,они все еще были немного романтичны.
Глава 152.Прилив зомби
Глава 153.Абсолютное подавление
Глава 154.Совершать одни и те же ошибки
Глава 155.Запечатанный
Глава 156."Ты ошибаешься."
Глава 157."Подождите... подождите."
Глава 158.Махать рукой
Глава 159.[Конец].Рухнуть
Арка 8.Сказочный Мир.Глава 160.Свадьба
Глава 161.Злой дракон
Глава 162.Дракону нужно схватить принцессу
Глава 163.Почему!
Глава 164.Принцесса, ты так страдала!
Глава 165.Знать время
Глава 166.Влюбиться
Глава 167.Волшебник в черном одеянии
Глава 168.Выходи за меня
Глава 169.Умелый дракон
Глава 170.Последний мир
Глава 171.Подсознательные движения
Глава 172.Сердце Дракона
Глава 173.Глупый дракон
Глава 174.Охотно склоняйтесь и сдавайтесь
Глава 175.[Конец]."Можно я тебя поцелую?"
Глава 176.Арка 9.Последний мир.Игра официально стартовала
Глава 177.103
Глава 178.Роза
Глава 179.Прятки
Глава 180.Любить
Глава 181.Спокойной ночи, моя невеста
Глава 182.Поднимите шум
Глава 183.Игра окончена
Глава 184.Ты определенно обидел эту игру, верно?
Глава 185.Свадьба
Глава 186.Человеческая марионетка
Глава 187.Обратите внимание на ситуацию
Глава 188.Брак эпохи Мин
Глава 189.Неужели мы действительно играем в одну и ту же игру?
Глава 190.Парень
Глава 191."Вы верите, что игроки могут противостоять копирующим боссам?"
Глава 192.Неясное объяснение
Глава 193.Удовлетворен?
Глава 194."Тогда я сделаю это."
Глава 195."Не забудьте сделать это чисто."
Глава 196.Награда
Глава 197."Мисс, вы готовы примерить свое свадебное платье?"
Глава 198.Оригинальная копия
Глава 199.bon appétit
Глава 200.Спасибо вам за ваше гостеприимство

Глава 58

1.1K 187 51
Bởi fall_stars17

Люди, которых обучил Ловетт, были чрезвычайно эффективны. Всего за несколько минут банкетный зал был восстановлен в свои первоначальный вид. Не было и следа смущения и хаоса, а танцевальная вечеринка была полностью восстановлена в своем роскошном и спокойном виде.

Это неожиданное убийство казалось незначительным эпизодом для всей танцевальной вечеринки.

Но мужчина был просто ранен в плечо и не умер, его оттащили подбежавшие солдаты.

То, что его ждет дальше, само по себе очевидно.

Его величество император поспешно удалился.

Будь то работа по допросу, разработка следующей стратегии или подотчетность безопасности, ясно, что это будет кроваво.

Гэ Сю остался на банкете без какой-либо психологической нагрузки.

Честно говоря, без Ловетта он мог бы быть более расслабленным и непринужденным. Кроме того, как партнер Ловетта по танцам, никто не осмеливался выйти вперед, чтобы пригласить его на танец, но он даже был довольно ревнив из-за его предыдущих навыков, даже первый откровенный взгляд был намного меньше.

Итак, Гэ Сю побежал прямо к давно желанному обеденному столу.

Ароматный жареный молочный поросенок был полит золотистым медом, а мягкий пирог с голубями был выложен красочным мясным ассорти. Высокие стопки коктейлей ярко сияли под светом, как океан, источающий сильный аромат вина.

Гэ Сю посвятил себя этому, пытаясь наполнить свой желудок.

Он быстро пронесся к десертному столу в конце и нашел конфетную башню, которую с нетерпением ждал увидеть.

Гэ Сю отломил кусочек шоколада и запихнул его в рот.

Температура и алкоголь, слегка горьковатое какао во рту, после укуса хрупкая скорлупа,распространило насыщенную ,мягкую сладость рома, вплоть до кончика языка,оно растекается по всему рту, пряный аромат и сладость шоколадного сиропа смешиваются вместе, образуя навязчивое чудесное ощущение.

Глаза Гэ Сю загорелись, и, съев один, он протянул руку к следующему.

Когда он опустил голову и терпеливо снял красочную упаковку, завернутую в шоколад, к нему медленно подошла фигура и остановилась рядом с ним.

Бросая шоколад в рот, Гэ Сю поспешно поднял голову и отвел взгляд в сторону.

Это была красивая девушка со светлой кожей и стройной фигурой. Ее длинное голубое платье подчеркивало ее изящную фигуру, а длинные светлые волосы рассыпались по плечам, делая ее все более красивой и элегантной.

Кристина Альберт уставилась на молодого человека, который был занят едой перед ней, и в ее глазах промелькнула тень глубокой ревности.

Она всегда стеснялась своей внешности , элегантности дома, и все вокруг рядом с ней были галантным молодым талантам ,доказывали что перед их очарованием невозможно устоять, но......

Действия этого подростка являются не приличными,также на краях щёк немного шоколадного сиропа, и это почти вульгарно,но они считают это чрезвычайно наивно-очаровательным, они стоят на его стороне.

Кристина Альберт горько переплела пальцы, и неудержимая обида и комплекс неполноценности нахлынули на нее.

Тонкие белые пальцы слегка покраснели от напряжения.

Гэ Сю посмотрел на девушку, которая долгое время молчала перед ним, поднял брови и взял на себя инициативу нарушить молчание:

"Что-нибудь не так?"

Даже голос такой приятный.

После короткого периода покачивания головой Кристина Альберт стала вдвойне подавленной и злой, но на ее лице появилась красивая и элегантная улыбка, тщательно скрывающая свои эмоции в глубине голубых глаз, она сказала с добрым отношением:

"Я здесь только для того, чтобы разрезать торт."

Как она и сказала, она взяла серебряный нож сбоку, аккуратно отрезала кусочек мягкого шоколадного торта и положила его на тарелку. Она без следа перевела взгляд на тонкую талию соперника, и снова всплыли новые сомнения,как, черт возьми, этот человек так много ел и оставался в форме?

Чтобы не усугублять ее удушье, Кристина быстро отвела взгляд.

Держа блюдо, она не опускала губ, но с улыбкой, тщательно продуманной дугами и углами, она непринужденно болтала с Гэ Сю:

"Вы здесь с Его Величеством Императором,ваши отношения, должно быть, очень хорошие, верно?"

Гэ Сю вытер шоколадный порошок и разорвал его на кусочки, отхлебнул завернутый в него сироп и равнодушно пожал плечами: "Это не считается."

В конце концов, прошло всего несколько дней с тех пор, как они впервые встретились.

"Тогда вы должны быть ближе к вашему величеству, чем мы", - улыбка на губах Кристины становилась все слаще и слаще:" Кстати говоря, знаете ли вы про русалку, воспитанную Его Величеством Императором?Говорят, что она до смерти укусила эрцгерцога Уиллиса, но Его величество влюбился в ее красоту с первого взгляда, поэтому он взял ее для себя, без какого-либо наказания."

Покинув в тот день банкет, она узнала из научно-популярной книги своего брата, что аристократы высшего общества выращивали русалок, чтобы что-то делать.

Хотя в то время ей было стыдно и досадно, и в ее глазах была обида и ревность, она быстро оправилась от этого инцидента,в конце концов, для Его Величества не так уж и важно вырастить личную русалку, и легче смириться с этим, чем с любовницей. Кроме того, если однажды она действительно сможет завоевать сердце Его Величества императора, то она может подумать о том, как с этим справиться. Как справиться с этим домашним животным, которое даже не является человеком.

И теперь она думала о том, как лучше всего воспользоваться этой новостью.

"...влюбиться с первого взгляда?"

Движения Гэ Сю прекратились, и он поднял глаза, чтобы посмотреть друг на друга, как будто хотел замолчать.

Видя реакцию юноши,Кристина гордо сказала: Ах, Его Величество также послал кого-то,для строительства конструкция из огромного роскошного пруда все равно, Его Величество впервые показало,свое ярко выраженное предпочтение."

Если вы сможете немного спровоцировать этого молодого человека, который думает, что он один в милости императора, ревновать или сделать что-нибудь... Независимо от того, кто в конце концов победит, у нее всегда будет на одного соперника меньше.

Кристина претенциозно вздохнула: "Я действительно хочу увидеть, насколько красива эта русалка, и она может очаровать ваше величество по уши..." Выражение лица Гэ Сю было немного неописуемым.

Он медленно повторил снова: "...по уши влюблен?"

Кристина почувствовала, что ее маленький план вот-вот вступит в силу, и она была еще более взволнована. Она подлила масла в огонь и рассказала ей о разговоре между ее братом и молодыми дворянами за это время, а также описала красоту русалки и любовь и снисхождение Его Величества к ней.

Почти пришло время сочинить для них настоящую песню о межрасовой любви.

Гэ Сю слушал, выражение его лица становилось все более и более сложным.

Бессознательно, сбоку все больше и больше образовывалось пустых фантиков, и они были сложены на рабочем столе в ярких цветах.

Свет над его головой был ярким и ярким, сиял на его лице, освещая его лицо полностью, как будто он был окутан тонким ореолом света.

Внезапно Кристина, которая все это время болтала, резко остановилась.

Она нерешительно взглянула на молодого человека перед собой,она не знала, была ли это ее собственная иллюзия... Лицо другой стороны становилось все краснее и краснее?

Довольно светло-красный, мягкие белые щеки и скулы покраснели, как будто ему жарко парится, яркий цвет с ушей распространился на шею, очень красивый, он имеет потрясающие черты лица,даже ненавидящая Кристен не могла это отрицать .

Эти сине-фиолетовые глаза были затуманены, и их, казалось, было немного трудно сфокусировать, они выглядели немного странно тусклыми.

Кристина искоса взглянула и опешила, увидев на столе фантики : "Почему ты так много съел?"

Это высококачественный шоколад с ромовой начинкой!Люди, которые плохо пьют, напьются, если примут две или три штуки!

Гэ Сю медленно моргнул, как будто не понимал, что говорила другая сторона: "А?"

Молодой человек, казалось, отодвинулся, но его фигура покачнулась, и когда она увидел, что он вот-вот упадет на бок, Кристина поспешно подняла руку, чтобы удержать его за руку, и нервно спросила: "Ты в порядке?"

В тот момент, когда ее кончики пальцев коснулись тыльной стороны руки противника, Кристина задрожала от холода и чуть не отдернула руку,как кто-то мог быть таким холодным?

Она подозрительно подняла голову и, прежде чем успела глубоко задуматься, увидела, как несколько слуг, заметивших ситуацию перед ней, быстро подошли,очевидно, император приказал им хорошо заботиться о человеке перед ними и не позволять, чтобы с ним что-нибудь случилось.

Они осторожно помогли Гю Сю вырваться из рук Кристины и попытались увести его.

Гэ Сю резко поднял голову, его глаза были остры от убийственного намерения, что заставило его внезапно вздрогнуть. Он сжал запястье оруженосца: "Куда ты меня ведешь?"

Хотя он выглядит стройным, его сила удивительна, холодна, как железный обруч, что заставило оруженосца чуть не выдохнуть от боли. Он сопротивлялся боли и, заикаясь, объяснил: "Я, я отведу вас к вашему величеству."

Гэ Сю прищурил глаза, и его голос был чистым и не похожим на пьяного человека: "Я не знаю Вашего Величества."

Другой человек увидел, что его состояние не очень хорошее, и поспешно достал коммуникатор, чтобы связаться с верхним уровнем.

Гэ Сю наклонил голову и некоторое время смотрел на него, затем внезапно отпустил оруженосца перед собой и бросился вперед.

Жесткий коммуникатор внезапно деформировался в этих, казалось бы, тонких и мягких руках, как будто его раздавили на куски, как хрупкие и хрупкие опавшие листья. Кристина в панике сделала несколько шагов назад, едва осмеливаясь поверить своим глазам.

Она вздрогнула и сделала несколько шагов назад, пытаясь отстраниться, но у нее не хватило духу развернуться и убежать.

Гэ Сю не отвлекся и посмотрел в ее сторону.

Он поднял руку, чтобы схватить противника за шею, и его холодные пальцы крепко сжали горловую кость, как будто он мог сломать ее одним движением.

"Куда ты меня ведешь?"

Он спросил тихо, его голос почти не колебался, как будто он излагал какие-то простые факты, но в этом спокойном тоне он подавил некоторые удивительные и мрачные перепады настроения.

Выражение лица Гэ Сю все еще было холодным и спокойным, и, если не считать слегка затуманенного зрения и румянца на лице, он едва ли мог заметить разницу с обычным.

Это также придавало ему странно устрашающий вид.

Это угол всего банкетного зала, и это почти слепое пятно для обзора всего зала. По сравнению с оживленным внешним видом, он чрезвычайно пустынен, и мало кто даже заметил, что здесь что-то происходило.

Рука мальчика постепенно поднялась.

В этих туманных сине-фиолетовых глазах все еще была какая-то невинность, которая ничего не знала о мире, но в данный момент они были чрезвычайно холодными и жестокими.

Ноги сквайра дрожащими оторвались от земли, и в его горле раздалось испуганное "ха-ха".

Вдалеке послышались шаги, и Ловетт большими шагами поспешил в этом направлении. Толпа, которая до этого ликовала, внезапно успокоилась, и они разошлись перед Его Величеством императором, как Моисей, разделяющий море.

Хотя коммуникатор был раздавлен Гэ Сю, сообщение было передано за секунду до этого.

Ловетт отвлекся на происшествие,но все время обращал внимание на движения здесь, поэтому, обнаружив аномалию, он помчался как можно быстрее.

После стольких несчастных случаев этот банкет определенно не сможет продолжаться.

Ловетт махнул рукой солдатам позади него, и вооруженные охранники начали организованно выводить людей. Однако всего через несколько минут весь зал опустел, оставив только Гэ Сю, который стоял перед ним.

Гэ Сю, похоже, не очень хорошо понимал сложившуюся ситуацию. Он наклонил голову и отбросил служащего в сторону, как тряпичную куклу.

Вес взрослого мужчины, который был выше его, был не более чем куклой, которую он небрежно поднял.

Стражники позади Его Величества императора настороженно подняли морды, опасаясь, что он сделает что-то, что может подвергнуть опасности других.

Ловетт холодно оглянулся, вид угнетения, которое, казалось, было существенным, заставил солдат подсознательно прижать стволы своих ружей, больше не глядя на мальчика перед ними.

Он отвел взгляд, повернул голову и пристально посмотрел на Гэ Сю, который был перед ним.

Гэ Сю выглядел очень спокойным. Хотя на его лице был глубокий румянец, в этих, казалось бы, невинных глазах все еще таилась почти ужасающая опасность, как будто он мог в следующую секунду перегрызть горло человеку перед ним и начать кровавую резню.

Он спросил: "Куда ты меня ведешь?"

Ловетт слегка прищурил глаза и задумчиво посмотрел на мальчика перед собой.

Он вдруг вспомнил, в какой позе спала другая сторона.

Свернувшись калачиком, как ребенок, его и без того худая фигурка стала еще меньше, спокойно лежа на холодном камне.

Крайне неуверен в себе.

Он был пойманной русалкой, которую упаковали в контейнер и отправили сюда всю дорогу. Вот почему он задал такой вопрос после того, как напился?

"Куда ты меня ведешь?

Ловетт протянул руку Гэ Сю и сказал умоляющим тоном: "Отвезу тебя домой".

Неожиданно Гэ Сю прямо ответил: "Это ложь."

Он прищурил глаза, ранее ослабевшие,в данный момент более остроконечные, острые клыки были под нависающей губой,такой темно-фиолетовый зрачок, который ранее также был очень хорошо скрыт, зверь прорвал клетку и вышел наружу, требуя кровожадных желаний.

Атмосфера в одно мгновение стала острой и напряженной, и это было потрясающе.

Эти двое столкнулись друг с другом в грязном танцевальном зале.

Ловетт осторожно подошел к нему поближе: "Тогда куда ты хочешь пойти?"

Гэ Сю на некоторое время был ошеломлен, и в его глазах промелькнула пустота, как будто он был в недоумении по поводу этого вопроса.

Сразу же после этого он внезапно нахмурился, как будто страдая от невыносимой боли, поднял руку, чтобы спасти голову, и отшатнулся. Стол позади него был опрокинут, и холодные конфеты и ликер на нем были разлиты повсюду.

Сердце Ловетта сжалось, и он шагнул вперед, сокращая расстояние между ними, несмотря ни на что.

Нервные крики солдат доносились из-за его спины, но он остался глух, подошел прямо к Гордону, поднял руку и обнял его за плечо.

Он услышал, как Гэ Сю произносит магический бред;

"...П"

"...Пандора..."

Произнеся эти слова, сила в его теле, казалось, внезапно исчезла. Ловетт поймал его тело, которое в одно мгновение смягчилось, и обнял стройное тело мальчика.

Гэ Сю поднял голову, обхватив ее руками.

Он непонимающе моргнул, как будто не понимал, что только что произошло.

Дыхание, которое было похоже на обнаженное перед этим острое лезвие. Выражение лица Гэ Сю стало яснее, и он , казалось, немного пришел в себя. Его глаза больше не были такими размытыми и туманными, как только что, но его глаза и нос были красными, как обиженный ребенок.

Его раскрасневшееся лицо было прижато к груди Ловетта, он поднял руку и схватил его за лацкан пиджака, подергал носом и тихо сказал:

"...Я хочу есть конфеты."

Đọc tiếp

Bạn Cũng Sẽ Thích

3.5K 679 58
❗Отклонение от канона❗ Я тут решила добавить ещё одного героя, и его семью. Если вам не понравиться имя главной героини, можете не читать ,но я обижу...
94.9K 7.6K 46
!!!! Это яой!!!! В оригинале 119 глав. Система дающая задание: спасти нежного, доброго и трагического главного героя романа «Печь бессмертного царств...
600K 52.9K 95
Данная новелла переводится повторно переведенные главы: 1 - 19 После внезапной смерти, пытаясь уложиться в срок, Гу Хуай переселился и стал нечеловеч...
Дикарь Bởi не софи

Khoa Học Viễn Tưởng

509K 20.1K 35
Птичка. Быть спасенной преступником и очнуться полуживой в его доме, не снилось ей даже в самых диких кошмарах. Она напугана его неправильной внешнос...