Born to Be Rebellious [Quick...

By fall_stars17

233K 36.9K 2.9K

Гэ Сю - гнусный звездный преступник. После ареста, согласно Верховному Межзвездному закону, он столкнулся с д... More

Арка 1.Мусорная звезда.Глава 1.Самый опасный разыскиваемый преступник в истории
Глава 2.На твоем месте я бы прямо сейчас ушел.
Глава 3."Украсть звездолет."
Глава 4."Ты сошел с ума?"
Глава 5. Грядет война
Глава 6. Славный Бог Войны
Глава 7. Встреча
Глава 8."Нет ничего более страшного, чем коварный и безумный противник."
Глава 9. Смог бы ты превратить мир в хаос?
Глава 10. Два сумасшедших
Глава 11. Приглашение
Глава 12. Маленький монстр
Глава 13. Отвезу вас домой
Глава 14. Бум
Глава 15. Привык
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23 "конец"
Арка 2.Сумерки Богов.Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44.[Конец]
Арка 3.Русалка.Глава 45
Глава 46
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Глава 57
Глава 58
Глава 59
Глава 60
Глава 61
Глава 62
Глава 63
Глава 64
Глава 65
Глава 66
Глава 67.[Конец]
Арка 4.Альфа-Бета-Омега.Глава 68
Глава 69
Глава 70
Глава 71
Глава 72
Глава 73
Глава 74
Глава 75
Глава 76
Глава 77
Глава 78
Глава 79
Глава 80
Глава 81
Глава 82
Глава 83
Глава 84
Глава 85
Глава 86
Глава 87
Глава 88
Глава 89
Глава 90
Глава 91
Глава 92
Глава 93
Глава 94
Глава 95.[Конец]
Арка 5.Современная индустрия развлечений.Глава 96
Глава 97
Глава 98
Глава 99
Глава 100
Глава 101
Глава 102
Глава 103
Глава 104
Глава 105
Глава 106
Глава 107
Глава 108
Глава 109
Глава 110
Глава 111
Глава 112
Глава 113
Глава 114.[Конец]
Арка 6.Мяу-Мяу-Мяу.Глава 115.Враг жизни: вылизывание волос
Глава 116.Враг жизни: Купание
Глава 117.Враг жизни: Хвост
Глава 118.В любом случае-это кошка
Глава 119.Как кошки должны прятать свои уши
Глава 120.Это... кошка???
Глава 121.Что в шкафу?
Глава 122.Я симпатичный?
Глава 123.- Ты мой
Глава 124.Побег постыдный, но полезный
Глава 125."Тебе помочь?"
Глава 126.Корень хвоста
Глава 127.Это такое странное чувство
Глава 128.Играйте по-крупному
Глава 129."Пожалуйста, не двигайте руками или ногами во время работы."
Глава 130.Пацифист
Глава 131.Это уже не в первый раз
Глава 132.[Конец]."Он мой"
Арка 7.Император Зомби.Глава 133.Мечтать
Глава 134
Глава 135.Моисей разделяет море
Глава 136.Запас продовольствия
Глава 137.Зомби высокого уровня
Глава 138.Как обращаться с человеком
Глава 139.Есть
Глава 140.Что именно он хочет сделать?
Глава 141.Разница во вкусе
Глава 142."Ты не хочешь переодеться?"
Глава 143.Я поймал тебя
Глава 144.Милосердие и праведность
Глава 145.Есть кристаллы в одиночку?
Глава 146.Рот
Глава 147. Не хотите ли попробовать?
Глава 148.Ты... отпусти
Глава 149.Король Зомби
Глава 150."Ты хочешь пойти вместе?"
Глава 151.Двое бродили по миру,они все еще были немного романтичны.
Глава 152.Прилив зомби
Глава 153.Абсолютное подавление
Глава 154.Совершать одни и те же ошибки
Глава 155.Запечатанный
Глава 156."Ты ошибаешься."
Глава 157."Подождите... подождите."
Глава 158.Махать рукой
Глава 159.[Конец].Рухнуть
Арка 8.Сказочный Мир.Глава 160.Свадьба
Глава 161.Злой дракон
Глава 162.Дракону нужно схватить принцессу
Глава 163.Почему!
Глава 164.Принцесса, ты так страдала!
Глава 165.Знать время
Глава 166.Влюбиться
Глава 167.Волшебник в черном одеянии
Глава 168.Выходи за меня
Глава 169.Умелый дракон
Глава 170.Последний мир
Глава 171.Подсознательные движения
Глава 172.Сердце Дракона
Глава 173.Глупый дракон
Глава 174.Охотно склоняйтесь и сдавайтесь
Глава 175.[Конец]."Можно я тебя поцелую?"
Глава 176.Арка 9.Последний мир.Игра официально стартовала
Глава 177.103
Глава 178.Роза
Глава 179.Прятки
Глава 180.Любить
Глава 181.Спокойной ночи, моя невеста
Глава 182.Поднимите шум
Глава 183.Игра окончена
Глава 184.Ты определенно обидел эту игру, верно?
Глава 185.Свадьба
Глава 186.Человеческая марионетка
Глава 187.Обратите внимание на ситуацию
Глава 188.Брак эпохи Мин
Глава 189.Неужели мы действительно играем в одну и ту же игру?
Глава 190.Парень
Глава 191."Вы верите, что игроки могут противостоять копирующим боссам?"
Глава 192.Неясное объяснение
Глава 193.Удовлетворен?
Глава 194."Тогда я сделаю это."
Глава 195."Не забудьте сделать это чисто."
Глава 196.Награда
Глава 197."Мисс, вы готовы примерить свое свадебное платье?"
Глава 198.Оригинальная копия
Глава 199.bon appétit
Глава 200.Спасибо вам за ваше гостеприимство

Глава 47

1.1K 181 11
By fall_stars17

Восемнадцать часов спустя.

Дрессировщик подошел к Эрцгерцогу. Его грубое, похожее на камень лицо, редко проявляло эмоции, но сейчас под его безразличным и оцепенелым выражением скрывается неуловимое разочарование.

Колючий хлыст, который он привязал к тыльной стороне ладони, был пропитан водой и плотно вжат в плоть.

Дрессировщик животных опустил голову и сказал с некоторым стыдом:

"Эрцгерцог, мне очень жаль, я не смог заставить эту русалку петь..."

"Что?" Уиллис завопил и недоверчиво повернул голову: "Даже ты ничего не можешь с этим поделать?Что ты делал?"

Голова дрессировщика поникла еще глубже: "Я следовал инструкциям взрослых и не применял к нему слишком жестких методов дрессировки. Основным методом был удар электрическим током с небольшой силой".

"Это здорово, в конце концов, если у него такая хорошая кожа и плоть, было бы жаль оставлять царапины". После того, как великий герцог Уиллис вздохнул с облегчением, он сказал: "Но я уже давно хвастаюсь перед графом Эсте и другими. Я купил лучшую русалку. Хотя она выглядит лучше, если он не может петь, какая у неё ценность!""

Дрессировщик животных поднял голову: "Тогда, пожалуйста, позвольте мне использовать более экстремальные методы"

Эрцгерцог Уиллис раздраженно перебил его:"Ни в коем случае!"Через два дня время банкета, я не могу появиться с русалкой со шрамом, верно?Это было бы слишком некрасиво."

Дрессировщик колебалась несколько секунд, но сказал:"На самом деле, только сейчас, мне была передана русалка,способная выдержать максимальное напряжение, если честно, раньше мне в руки не попадала русалка,которая можно пережить такую боль. Но это действительно может быть от начала и до конца он молчал, так что...... Это слишком странно.

Эрцгерцог Уиллис поднял брови, и его лицо помрачнело:

"Вы подозреваете, что это странно?"

Дрессировщик животных не осмелился ответить прямо, но опустил голову еще ниже.

Лицо эрцгерцога Уиллиса было похоже на тяжелое облако, которые набегали перед бурей. Он сердито смел все изысканные и дорогие чайные сервизы на столе на землю. Они разбилось, и горячий чай хлынул, мгновенно намочив великолепный ковер, сотканный из золотой шерсти.

Этот спекулянт посмел одурачить его глупой русалкой, которая не могла говорить?

Это просто великое унижение!

Его брови были мрачными и свирепыми, он поднял голову и что-то прошептал слуге рядом с ним, и через несколько минут группа вооруженных до зубов частных солдат покинула особняк эрцгерцога.

Эрцгерцог вздохнул, сел, взял чай, который оруженосец снова подал, и сделал глоток.

Хотя поимка торговца может привести к распространению злых слухов, это не решает неизбежную проблему.

Приглашения на банкет через три дня были розданы, и отменить их невозможно. Он действительно не хочет видеть высокомерное лицо графа Эсте. Они смеют смеяться над качеством его коллекций... Им нельзя позволять продолжать гордиться.

В его сознании промелькнуло удивительное лицо русалки.

Эрцгерцог Уиллис некоторое время размышлял и вдруг сказал :"Что если он не умеет петь?Такое великолепное лицо,слишком редко встречается, и его можно назвать лучшим. Русалки в особняке графа Эсте и виконта Джойса не так хороши, как эта. Им не разрешается выступать во время банкета. Одного этого лица достаточно, чтобы заставить людей жадничать."

Эрцгерцог почувствовал, как у него защемило сердце.

Он встал и направился к своему личному резервуару.

Температура здесь на несколько градусов ниже, чем снаружи, и дует прохладный и прохладный ветер, который окутывает водяной пар. Огромный декоративный бассейн похож на кусок сапфира с закругленными краями, инкрустированными на земле, а стены отражают сверкающую голубую воду, как будто вы чувствуете запах соленого моря.

Эрцгерцог медленно вошел, и вода постепенно попала в поле его зрения.

Только чтобы увидеть руку, помещенную в бассейн сверху, рука очень красивая, плоть однородная, пальцы тонкие, запястья тонкие, имеют слабую и хрупкую красоту, влажная кожа белая,на свету как будто проявляется нефритовая текстура.

Он, казалось, услышал приближающиеся шаги, только услышав стук, и рука мгновенно исчезла, оставив на стекле только половину отпечатка ладони, который еще не рассеялся.

Эрцгерцог поспешно пошел вперед, но когда он подошел к краю бассейна, русалка уже убежала в середину, далеко от края бассейна.

Он повернулся спиной к эрцгерцогу, его завитый рыбий хвост, скрытый за зубчатыми искусственными камнями, как извилистая лента, мягко плавал в воде.

Длинные сине-фиолетовые волосы колыхались, как будто у них была своя собственная жизнь, и мягко ниспадали вокруг талии, закрывая большую часть спины. Видны были только белые и мягкие изгибы его плеч и тонкая линия талии.

Голова русалки слегка наклонена набок, изгиб нижней челюсти и линии бокового лица вырисовываются среди мягких волос, необъяснимо возникает неописуемая грусть и одиночество.

Эрцгерцог был очарован тем, что бессознательно увидел, и в изумлении лизнул такое прекрасное создание жадными глазами. Он уже подошел к бассейну с водой, не заметив этого. Его голос был немного хриплым, и он пытался уговорить его как можно мягче: "Не бойся... иди сюда."

Русалка, казалось, испугалась, ее сине-фиолетовые глаза поспешно отвели взгляд, и она снова в панике отпрянула к скале.

Эрцгерцог терпеливо убеждал, и его голос стал мягче: "Не волнуйтесь, я не причиню вам вреда...

Он показал друг другу пустые руки: "Смотрите, у меня ничего нет в руке"."

Русалка, казалось, была не так бдительна, как он только что. Он немного повернул голову, и открылась половина его удивительно красивого лица, и его глаза скользнули по человеку на берегу наполовину с любопытством, наполовину робко.

Хотя он видел это не в первый раз, эрцгерцог все еще был ошеломлен ярким лицом в течение двух секунд.

Это действительно красиво... Впервые у эрцгерцога возникло такое головокружительное чувство.

Русалка медленно плыла, волосы рассредоточились у него за спиной, хвостовой плавник ритмично сокращались.

Эрцгерцог уставился на русалку, стремительно приближающуюся к нему, он оперся ладонью о холодную поверхность стекла, и его верхняя часть тела постепенно бессознательно приближалась.

Взгляд русалки внезапно переместился и упал на его ладонь, прижатую к стеклу.

Он с любопытством посмотрел на отпечаток ладони мужчины, затем осторожно протянул свою белую и тонкую ладонь и прижал ее.

В следующую секунду русалка, казалось, была ошпарена и снова нырнула в воду.

Эрцгерцог почувствовал, как горячее пламя вспыхнуло на его ладони, отчего все его тело стало горячим и сухим. Хотя через стекло не было реального прикосновения, ощущение зуда было таким, как будто по его телу ползали тысячи муравьев.

Увидев, как фигура русалки съежилась в пределах видимости, он нетерпеливо сказал: "Подожди!Не уходи!"

Как будто его охватил какой-то магический импульс, эрцгерцог почувствовал, что все его чувства заняты одним и тем же ужасным импульсом. Не думая ни о чем , он бросился к берегу, чтобы нажать кнопку стеклянного лифта, и нажал ее прямо. Вниз.

Барьер, стоявший на пути между ними, наконец исчез.

Эрцгерцог зачарованно смотрел на постепенно приближающееся к нему лицо, его тело наклонилось к бассейну с водой, и он почти жадно протянул руки.

Мягкие,белые руки русалки высунулись из воды, и капли воды воды ярко засияли на свету.

В следующую секунду огромный хвостовой плавник, скрытый под водой, внезапно проявил силу, и внезапно качнулся, и мокрое тело русалки выскочило из воды с такой силой!

Когда он разорвал горло противника своими острыми белоснежными зубами, в этих прекрасных сине-фиолетовых глазах все еще не было пыли.

С этим почти наивным детским взглядом он яростно укусил мужчину за горло.

Тело мужчины дернулось в холодных объятиях инопланетной расы, и, наконец, бледная ладонь его руки потеряла силы для борьбы и внезапно упала в лужу воды. Вязкая кровь цвета ржавчины текла в прозрачной воде бассейна, и сильный запах крови распространился в воздухе.

Банкет великого герцога Уиллиса был отменен.

Его трагическая гибель встревожила целую империю. О русалках, нежной, покорной природы, так же как их собственный красивый внешний вид люди ,редко слышали плохие события, и никогда не видели такого жестокого характера у русалки, фактически на следующий день он будет сам себе хозяин, укусит и убьёт.

Более того... это убило эрцгерцога Уиллиса, который занимал важное положение среди знати!

Этот инцидент вызвал огромную волну в общественном мнении, и все размышляли о будущем направлении этого инцидента и о том, как будут разбираться с дерзкой русалкой.

После трагедии видеозапись с камер наблюдения, сделанная в ночь убийства великого герцога Уизли, начала тихо циркулировать среди высшего общества.

Тусклый свет делает видео пиксели слегка размытыми, а на стенах и на земле темно-синяя вода затопила всю картину в целом, с этой точки зрения вы можете не видеть под водой, но похоже, что-то заставило эрцгерцога, направиться к поверхности бассейна...

вдруг, брызг воды, капли воды попали на объектив.

Сквозь тонкую пленку воды, возможно увидеть белую, как корень лотоса руку, влажные сине-фиолетовые волосы, как тонкие ледяные змеи,как на теле появилась рана. Человек ни кричал,ни сопротивлялся,свежая ярко-алая кровь,начала растекаться по поверхности.

Капли воды на линзе медленно падали, и линия обзора снова стала четкой.

Русалка поднимала глаза в сторону камеры , как бы не от мира сего голубо-фиолетовые глаза, существо глубин не имеет ни малейшего скрытого подтекста, как невинных маленький ребенок.

Человеческая горловая кость треснула у него во рту, и дергающиеся конечности мгновенно потеряли силы для борьбы и мягко упали.

Русалка подняла голову, в его глубоких зрачках отражались капающая кровь и вода. Жестокая красота, которая была почти примитивной и варварской. Яркая кровь запятнала нижнюю половину его лица, стекая по острой дуге нижней челюсти, спускаясь по изгибу ключицы, и бледно-розовый кончик языка высунулся изнутри его губ, нежно провел по яркой нижней губе и смахнул несколько капель крови.

Он отпустил руку и тихо исчез под водой, как будто шел без предупреждения, как пузырь, похожий на сон.

Какое... свирепое и прекрасное создание.

Тонкие пальцы нежно погладили холодную поверхность экрана, медленно рисуя размытый силуэт русалки.

Высокий мужчина пристально смотрел на неподвижную картинку на экране, под его глубокими глазами зрело, сильное темное подводное течение, как будто в нем тихо скапливалось какое-то неведомое чувство собственничества.

Он слегка прищурил глаза, и его голос был тихим: "Где сейчас эта русалка?

"Находится в водной тюрьме, вы..."

Мужчина холодно прервал служащего, который собирался продолжить: "Отведите меня посмотреть."

Слуга наклонился ниже, его голос внушал благоговейный трепет и уважение:"Да, ваше величество".

Continue Reading

You'll Also Like

26.6K 4.5K 117
Автор: 灸尾妖狐 глав 311. Он геэр- путешественник из феодальной эпохи. Его самое большое желание - иметь собственное поле. Выйти замуж за трудолюбивого ч...
3.5K 679 58
❗Отклонение от канона❗ Я тут решила добавить ещё одного героя, и его семью. Если вам не понравиться имя главной героини, можете не читать ,но я обижу...
799K 85.4K 156
[To Be a Heartthrob in a Horror Movie] Технология голографического просмотра позволила зрителям войти в фильм и лично испытать его на себе. Естествен...
509K 20.1K 35
Птичка. Быть спасенной преступником и очнуться полуживой в его доме, не снилось ей даже в самых диких кошмарах. Она напугана его неправильной внешнос...