*~ Kick It ~*

131 9 0
                                    

[Jennie] 결론이 뭔데
그래서어쩌겠다는 건데
I'll break ya break ya heart
Never asked for much
애써 노력 따윈 , oh, oh
A quoi ça sert?
Que vas tu faire contre ces mots?
Je brise, je brise ton cœur
Je n'ai jamais demandé beaucoup
Ne te fatigue pas, oh, oh

[Lisa] 쉽게 뱉은 말주워 담지마
I ain't nothin' like
The same, same girls that you've had
그래 멋대로
Ne choisis pas les mots faciles
Je n'ai rien en commun avec
Ces mêmes, mêmes filles que tu as eu
C'est vrai, je fais ce que je veux

[Rosé] 어두운 밤이 감싸지만
이제서야 나를 위해서 춤을 있어
Je suis aussi reconnaissante pour les nuits sombres
Maintenant je peux danser seulement pour moi

[Jisoo] 너란 벽을 넘어서
Surmonter le mur en ton nom

[Jisoo & Rosé] I'll kick it if you're down
Kick it if you down
Je le frappe si tu es à terre
Le frappe si tu es à terre

[Jennie] Can I kick it? (Yeah)
캄캄한 하늘 위에
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Je peux le frapper? (Yeah)
Par dessus le ciel qui devient de plus en plus sombre
Pendant une dispute, je vais mettre le feu

[Lisa] Can I kick it? (Yeah)
너라는 세상을 부숴버리고
환하게 눈부셔 버릴 거야
Je peux le frapper? (Yeah)
Détruire le monde en ton nom
Je vais évidemment briller

[Rosé] And I'm letting it all out
잃을 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
Et je vais tout extérioriser
Il n'y a rien à perdre
Je vais me concentrer sur moi même maintenant

[Jisoo] 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지
이젠 너를 잊을 거라고
Même si je suis toute seule, je vais très bien
Ne dis pas que je fais pitié
Je suis déjà en train de t'oublier

[Lisa] Never needed nothin' else
Just a lil' love from myself
When you couldn't be the one to help
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell
Je n'ai jamais eu besoin de rien d'autre
Juste un peu d'amour envers moi-même
Quand tu ne peux pas être celui qui aide
J'ai dû le frapper et je l'ai fait, peu importe ce que tu vas dire

[Lisa] Get kicked to the curb, ya kicked out
Never kick a girl when she kicked down
Who you gon' kiss now?
Know you gon' miss how I move from the top
To the bottom of my kicks now
Après avoir été frappée pour être contrôlée, c'est toi qui a été rejeté
Ne frappe jamais une fille quand elle t'a frappé
Qui vas-tu embrasser maintenant?
Je sais que la manière dont je bouge va te manquer
Du plus fort jusqu'au bout de mes coups

[Jisoo] 어두운 밤이 감싸지만
이제서야 나를 위해서 춤을 있어
Je suis aussi reconnaissante pour les nuits sombres
Maintenant je peux danser seulement pour moi

[Rosé] 너란 벽을 넘어서
Surmonter le mur qui porte ton nom

[Jisoo & Rosé] I'll kick it if you're down
Kick it if you down
Je le frappe si tu es à terre
Le frappe si tu es à terre

[Jennie] Can I kick it? (Yeah)
캄캄한 하늘 위에
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Je peux le frapper? (Yeah)
Par dessus le ciel qui devient de plus en plus sombre
Pendant une dispute, je vais mettre le feu

[Lisa] Can I kick it? (Yeah)
너라는 세상을 부숴버리고
환하게 눈부셔 버릴 거야
Je peux le frapper? (Yeah)
Détruire le monde en ton nom
Je vais évidemment briller

[Rosé] And I'm letting it all out
잃을 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
Et je vais tout extérioriser
Il n'y a rien à perdre
Je vais me concentrer sur moi même maintenant

[Jisoo] 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지
이젠 너를 잊을 거라고
Même si je suis toute seule, je vais très bien
Ne dis pas que je fais pitié
Je suis déjà en train de t'oublier

[Jennie] 결론이 뭔데
그래 어쩌겠다는 건데
답답한 너의 세상에서 벗어나
높이 날아갈 테니까
A quoi ça sert?
Que vas tu faire contre ces mots?
La moi qui va sortir de ton monde frustrant
Va voler haut maintenant

[All] I'll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No, you can't tell me not to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
Je le frappe comme je veux le frapper
Quand je vais le frapper
Non tu ne peux pas me dire de ne pas le frapper
Parce que je vais le frapper

[All] I'll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No, you can't tell me not to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
Je le frappe comme je veux le frapper
Quand je vais le frapper
Non tu ne peux pas me dire de ne pas le frapper
Parce que je vais le frapper

[Rosé] And I'm letting it all out
잃을 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
Et je vais tout extérioriser
Il n'y a rien à perdre
Je vais me concentrer sur moi même maintenant

[Jisoo] 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지
이젠 너를 잊을 거라고
Même si je suis toute seule, je vais très bien
Ne dis pas que je fais pitié
Je suis déjà en train de t'oublier

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Jennie : 40.8 sec
2) Jisoo : 39.9 sec
3) Lisa : 39.5 sec
4) Rosé : 38.6 sec

BLACKPINK's Songs | French TranslationWhere stories live. Discover now