chapitre 40

47 9 7
                                    

Oh it seemed forever stopped today
Oh il semblait que pour toujours stoppait aujourd'hui
All the lonely hearts in London
Tous les cœurs solitaires de Londres
Caught a plane and flew away
Ont pris un avion et se sont envolés au loin
And all the best women are married
Et toutes les plus belles femmes sont mariées
All the handsome men are gay
Tous les beaux mecs sont gays
You feel deprived
Tu te sens démuni

Yeah are you questioning your size?
Ouais mets-tu en doute ta taille?
Is there a tumour in your humour,
Y a-t-il une tumeur dans ton humour,
Are there bags under your eyes?
Y a-t-il des valises sous tes yeux?
Do you leave dents where you sit,
As-tu laisser des dents où tu t'es assis,
Are you getting on a bit?
As-tu progresser un peu?
Will you survive
Vas-tu survivre
You must survive
Tu dois survivre

When there's no love in town
Lorsqu'il n'y a pas d'amour en ville
This new century keeps bringing you down
Ce nouveau siècle continue à t'abattre
All the places you have been
Tous les endroits où tu as été
Trying to find a love supreme
En essayant de trouver un amour suprême
A love supreme
Un amour suprême

Oh what are you really looking for?
Oh que cherches-tu vraiment?
Another partner in your life to abuse and to adore?
Un autre partenaire dans ta vie à abuser et à adorer?
Is it lovey dovey stuff,
Est-ce une affaire doucereuse
Do you need a bit of rough?
As-tu besoin d'un peu d'apreté?
Get on your knees
Mets-toi à genoux

Yeah turn down the love songs that you hear
Ouais baisse les chansons d'amour que tu entends
'Cause you can't avoid the sentiment
Parce qu'elles n'éviteront pas le sentiment
That echoes in your ear
Qui fait écho dans ton oreille
Saying love will stop the pain
Disant que l'amour arrêtera la douleur
Saying love will kill the fear
Disant que l'amour tuera la peur
Do you believe
Crois-tu
You must believe
Tu dois croire
When there's no love in town
Que lorsqu'il n'y a pas d'amour en ville
This new century keeps bringing you down
Ce nouveau siècle continue à t'abattre
All the places you have been
Tous les endroits que tu as été
Trying to find a love supreme
En essayant de trouver un amour suprême
A love supreme
Un amour suprême

I spy with my little eye
J'espionne du coin de l'oeil
Something beginning with (ah)
Quelque chose commençant avec (ah)
Got my back up
Je me cambre
And now she's screaming
Et à présent elle hurle
So I've got to turn the track up
Alors je dois remettre la piste en route
Sit back and watch the royalties stack up
M'asseoir et regarder les royalties s'empiler
I know this girl she likes to switch teams
Je connais cette fille, elle aime changer d'équipe
And I'm a fiend but I'm living for a love supreme
Et je suis un démon, mais je vis un amour suprême

Protège-moi de mes désirs ! Tome 1 TerminéWhere stories live. Discover now