Том 9. глава 1 Тень опасности уже близка.

2.4K 66 8
                                    

Охранник, которого сейчас держал в своих руках Жун Тян, почти был на грани
смерти, но героически продолжал терпеть всю боль, что причинял ему Король.
— Герцог Мин… — дрожащим от страха голосом проговорил мужчина, — Герцог Мин
всего лишь напуган… — охранник не успел договорить свою фразу, как в одно
мгновение его тело приобрело лёгкость, так как в этот момент Жун Тян выпустил
несчастного из рук.
И как только вздох облегчения сорвался с губ несчастного стражника, Жун Тян
вместе с Ле Эром уже мчались к комнате Мастера Сяо.
Достигнув места, где жил Мастер Сяо, Жун Тян поспешно ворвался во внутренний
дворик. Его взгляд зацепился за порог домика, где едва виднелись капли свежей крови.
Но, и этих едва виднеющихся капель хватило, чтобы сердце мужчины резко
заколотилось от страха. Сделав три шага вперёд, Жун Тян, словно ураган, ворвался в
комнатку, где заметил до боли знакомый силуэт своего любимого Феникса.
— Фэн Мин! — воскликнул мужчина, при этом срываясь с места и направляясь к
своему сокровищу. Вытянув руки, Жун Тян уже хотел было схватить Фэн Мина и
притянуть ближе к своей груди.
— Ваше Величество, остановитесь! — громко выкрикнул Ле Эр и внезапно рванул
вслед за мужчиной. При этом его руки вытянулись вперёд и обхватили талию Короля, тем
самым стараясь удержать Жун Тяна на месте. После чего юноша сразу же направился к
выходу, утягивая за собой Его Величество.
Жун Тян замер, при этом внезапно вспоминая, что в его жилах всё ещё течёт
«Любовная кровь». И как только эта мысль врезалась мужчине в голову, по всему телу
тут же пробежались мурашки, и вслед за ними выступил холодный пот. Ведь ещё немного
и можно было считать, что над жизнью, как Фэн Мина, так и самого Короля повисла бы
смертельная опасность. Вспомнив о том, что в его жилах течёт этот проклятый яд,
тревога своими костлявыми пальцами тотчас же сковала сердце мужчины, сжимая его
всё сильнее и сильнее.
От чего Жун Тян резко остановился и торопливо, но в тоже время обеспокоенно,
спросил:
— Фэн Мин, ты как? Я прошу, ответь мне!
Сам же Фэн Мин стоял неподвижно и лишь испуганно смотрел на пол, по которому
сейчас расползалась лужа алой крови. Спустя какое-то время юноша всё же поднял
голову и расстроенно проговорил:
— Мастер Сяо попросил меня войти, так как он хотел меня научить своему искусству
фехтования. Я всего лишь хотел посмотреть, как фехтует Мастер Сяо. Но, внезапно я
заметил, как остриё меча начало трястись и раздался ужасный звук. Я ещё подумал: —
Как странно. Из-за чего остриё меча может так звучать? Но, в эту минуту в комнату
ворвался Жун Ху, я заметил, что он был сам не свой. И стоило Жун Ху сделать всего один
шаг, как Сяо Цзунь его сразу… сразу…
Конечно, нынешняя обстановка сейчас казалась весьма и весьма опасной. Что же
касается самого Фэн Мина, то юноша был ужасно напуган и страх до сих пор сковывал
его тело. Сам же юноша стоял в оцепенении и, опустив руки, крепко сжимал свои кулаки.
Причём так крепко, что его пальцы стали белыми, как снег.
Чиу Ю, которая ещё раньше Жун Тяна получила эти ужасающие новости и
примчалась к Фэн Мину, чтобы окружить его своей заботой, сейчас ждала в садике.
Ле Эр был крайне обеспокоен, и, схватив военного лекаря, который как раз крутился
на заднем дворе, неоднократно стал повторять, спрашивая одно и тоже:
— Как мой брат? Его раны не смертельны?
Обеспокоенные глаза Чиу Лань бегло мазнули по мужчине, при этом замечая, что на
рукавах лекаря не было ни одного чистого места. Вся ткань была сплошь пропитана
кровью. Заметив это, лицо девушки изменилось, оно резко побледнело, приобретая цвет
белого снега.
Чиу Ю так же, как и Чиу Лань, волновалась и переживала за Фэн Мина. Поэтому,
подойдя к ошеломлённой подруге, девушка склонилась над её ушком и тихо прошептала:
— Чиу Лань, давай ты сейчас войдёшь внутрь и поглядишь, там ли наш Герцог Мин?
— и с этими словами девушка слегка подтолкнула подругу к дверям.
Военный лекарь, которого только что с заднего дворика приволок с собой Ле Эр,
поглядел на уже лежащего на постели Жун Ху, который был с головы до ног вымазан в
крови. И не успел мужчина как следует осмотреть раненого и ответить на все вопросы
Ле Эра, который только и делал, что их задавал, как перед глазами военного лекаря
выросла фигура Его Величества. От чего мужчина поспешно сдвинулся с места и
подошёл к Жун Тяну, чтобы поприветствовать Короля.
Но Жун Тян на все приветствия врача отреагировал лишь тем, что просто махнул
рукой и проговорил:
— Сейчас не время разводить лишнюю болтовню. Просто скажите: раны не
смертельны?
— Ваше Величество, спешу доложить, что на данный момент, нам удалось лишь
остановить кровь, а, об остальном… — мужчина немного замялся, не в силах
продолжить своё предложение, но вскоре всё же ответил: — Пока сложно говорить.
Ле Эра же эти слова лекаря удивили до глубины души.
Тут появился Фэн Мин. Он с силой распихал стражу, которая стояла у него на пути, и
буквально в два прыжка оказался перед военным лекарем.
— Что всё это значит? — выпалил он, глядя на лекаря. — То есть, Вы хотите сказать,
что Жун Ху обречён? Да? Ну, уж нет! Вы просто обязаны его спасти!
— Фэн Мин, перестань. Не нужно так спешить с выводами. — вмешался Жун Тян. При
этом сам мужчина вновь хотел обнять своё неугомонное чудо, но вовремя опомнился. Все
его чувства охватил страх и чтобы хоть как-то отвлечь себя от мысли о Фэн Мине, Жун
Тян перевёл взгляд и поглядел на Жун Ху. Так и не выяснив, какое именно ранение
получил его телохранитель, Жун Тян, едва сдерживая свой тон, обратился к доктору: —
Хорошо, Моё Величество даст тебе всё необходимое. Ну, а слуги достанут все лекарства
и плевать на цену. Нам нужно использовать всё, чтобы вылечить раненого. Так что с
этого дня ты остаёшься здесь, чтобы днём, и ночью ухаживать и присматривать за моим
раненым телохранителем.
— Я тоже остаюсь здесь! — выпалил Ле Эр. — И я буду ухаживать и смотреть,
чтобы не случилось ещё чего-нибудь ужасного.
— Нет. — подала голос Чиу Лань. Более того, несмотря на всё то беспокойство, что
охватило её душу, девушка всё же продолжала трезво мыслить. — Я-я сама…
— тщательно подбирая слова начала Чиу Лань, — Я сама буду ухаживать и
присматривать за Жун Ху. А, Чиу Ю и Чиу Синь будут присматривать за Герцогом Мином
и всюду будут ходить за ним.
— Мы согласны. — закивали близняшки.
— Не переживай, — начала Чиу Ю, — мы позаботимся о Его Светлости. И уж будь
уверена, мы не позволим Герцогу Мину переутомляться и попадать в серьёзные
неприятности. — и тут девушка перевела свой взгляд и поглядела на притихшего юношу,
при этом серьёзно произнеся: — Герцог Мин, Вы больше никогда не подойдёте к Сяо
Цзуню. У него очень странный характер. Более того, ходят слухи, что Мастер Сяо если
захочет, то с первого раза может убить человека.
— Да-да-да, — чуть ли не плача, отозвалась Чиу Синь, тем самым поддерживая
сестру, и при этом ударяя себя кулачком в грудь. — Ну, кто бы мог подумать, что этот
Учитель и в правду сумасшедший. Он может спокойно поднять меч на собственного сына
и молча в один миг убить…заколоть Вас.
Как только девушки упомянули Сяо Цзуня, лицо Фэн Мина резко изменилось и стало
мрачнее тучи.
— Фэн Мин? — слегка позвал юношу Жун Тян.
На что сам Герцог лишь слабо отозвался и, повернув голову, поглядел на Жун Тяна,
при этом вымученно растягивая свои губы в улытоской.
— Я сам навлёк на себя беду, специально последовав за Мастером Сяо. — начал
юноша. — Более того, своим поступком я неосознанно впутал сюда и Жун Ху…
В это время появилось несколько человек, которые то и дело приносили с собой
лекарства, предназначенные для Жун Ху. И, казалось, что этому потоку слуг не было
конца. Самой же Чиу Лань уже и след простыл. Она вместе с военным лекарем
отправилась в дальнюю комнату, чтобы приступить к своим обязанностям и ухаживать за
Жун Ху.
Не только Чиу Лань, но и Жун Тян с Фэн Мином тоже переживали за жизнь Жун Ху.
Более того, они совершенно не хотели его покидать, при этом размещаясь в дальней
гостиной, причём совсем неподалёку от той комнаты, где сейчас находился раненый и
ждали. Ждали хоть какой-нибудь новости о том, что ему стало лучше. Ле Эр же
постоянно крутился на заднем дворе, откуда наблюдал за всем, что происходит вокруг.
Жун Тян, видя как переживает Ле Эр, подозвал его к себе и, глядя в его глазёнки,
проговорил:
— Ну же, иди и навести своего брата.
На что лицо Ле Эра изменилось. Юноша был тронут заботой Его Величества. Но,
сделав всего пару шагов вперёд, Ле Эр вновь вернулся к Королю и покачал отрицательно
головой.
— Там за Жун Ху уже приглядывает Чиу Лань. Поэтому, какой смысл мне туда идти?
Я буду там совсем бесполезным. — сказав это, Ле Эр плюхнулся рядом, устраиваясь как
раз между Его Величеством и Фэн Мином, при этом напрочь отказываясь идти к Жун Ху.
Фэн Мин и Жун Тян прекрасно понимали всё то, что сейчас творилось на душе у Ле
Эра.
Да и потом, сейчас Герцогу Мину было очень плохо и ему как никогда нужна была
поддержка.
Более того, вдруг Его Величество забудет, что в его жилах течёт «Любовная кровь» и
вновь не сдержится и захочет обнять Герцога Мина. И что тогда делать, а?
Конечно, ни для кого не секрет, что Жун Тян обладал огромной силой воли, но всё
же, как говорится: бережёного Небеса берегут…
Поэтому, для подобной миссии Ле Эр был как нельзя кстати. Ведь его ум и
сообразительность не позволили бы Его Величеству перейти столь опасную черту и
поддаться соблазну.
Да, и потом, стоило учесть, что Жун Тян был самым несчастным из всех. И сейчас все
его чувства были охвачены глубокой и беспросветной тоской.
Да и ко всему прочему, близкого телохранителя Его Величества пронзил своим мечом
сам Учитель Жун Тяна. И сейчас, находясь в большой гостиной и наблюдая за тем, как
оказывают раненому первую помощь, никто точно не знал будет ли жив Жун Ху или всё
же умрёт.
И от этой неизвестности Фэн Мин чувствовал себя ужасно опустошённым. Его лицо
всё ещё было мрачным, от чего казалось, что он не только испугался, но и немного всё же
расстроился. И сейчас вся эта горечь и печаль своими пальцами сжимала и убивала душу
несчастного Герцога. А, от милого и жизнерадостного характера самого Фэн Мина не
осталось и следа. Теперь юноша больше напоминал пустую оболочку, в которой просто
не было как силы, так и жизни.
Единственным человеком, который мог утешить и прижать к своей пламенной груди,
был Жун Тян. Но, вместо того, чтобы обнять и утешить своего любимого Феникса, Король
Си Лей был не в силах даже просто коснуться юноши.
Хотя, можно было всего лишь протянуть руку и…
И это было самым огромным разочарованием в жизни Жун Тяна. От этого
сдавливающего и удушающего чувства сердце болело ещё сильнее.
Настроение было скверным. Сказать по правде, ни у кого не было настроения. У всех
оно было одно и тоже — подавленное и мрачное. И на какое-то время, казалось, будто
все до одного потеряли дар речи, позволяя воцариться звенящей тишине. Служанки, что
носили воду, бинты и лекарства, были тоже в таком же подавленном состоянии. Сами же
девушки входили и выходили на цыпочках и даже старались кашлять, не нарушая
нависшее молчание.
Но, это нависшее молчание внезапно нарушил звук тяжёлых шагов. Шагов, которые
стремительно приближались.
— Ваше Величество! — раздался голос стражника за дверью, после чего на пороге
появился и сам охранник Его Величества. — Ваше Величество, приехала Госпожа Яо Йе
и просит Вашей аудиенции.
От этой новости густые брови Жун Тяна тотчас же приподнялись кверху: —
Хорошо, — отозвался мужчина, — скорее ведите её сюда.
Эта ужасная женщина приехала, как нельзя кстати, и это было действительно
потрясающе.
Ле Эр, который очень сильно переживал за жизнь старшего брата, услышав новость
о том, что приехала Госпожа Яо Йе, неожиданно вспомнил, что именно из-за этой
Госпожи Яо Йе его брат сейчас находился между жизнью и смертью, получив ранение. И
как только юноша это вспомнил, чувство жуткого отвращения незамедлительно охватило
его душу.
— Ваше Величество, — шёпотом проговорил Ле Эр, склонившись над ухом Жун Тяна, — у этой женщины дурные намерения. Ведь в прошлый раз, когда она вынудила
Герцога Мина идти к Мастеру Сяо, Герцог Мин чуть не умер. И это она и её желание
чуть не убили Герцога Мина. Так что, позвольте мне прогнать её.
Конечно же Жун Тян, как и сам Ле Эр люто ненавидел Госпожу Яо Йе. И не только
из-за того, что по её вине был ранен Жун Ху, но также и из-за Фэн Мина. Из-за того, что
она отравила Его Величество «Любовной кровью», чем разбила сердце Жун Тяну. Ведь
это была сущая пытка — видеть Фэн Мина, но не прикасаться к нему, так как любое
прикосновение могло их убить. Но, так как противоядие сейчас было у неё, то не нужно
торопиться и делать необдуманных решений.
— Но какой смысл от того, что мы её прогоним? — покачал головой мужчина.
— Лучше сделать так, как она просит и позволить ей встретиться с нами. Так что, пусть
войдёт.
Ле Эру ничего не оставалось, как подчиниться воле Жун Тяна. И, отклонившись от
Его Величества, юноша громко отдал приказ охране: — Впустите сюда Госпожу Яо Йе.
Походка изящной Госпожи Яо Йе была настолько лёгкой, что её практически не было
слышно. И вскоре силуэт этой изящной женщины тихо появился на пороге гостиной.
Более того, глядя на Госпожу Яо Йе, создавалось впечатление, что сама женщина была
одной из тех, кто прекрасно разбирался в нарядах и прочих женских штучках. Сейчас на
ней не было того белого платья, в котором она была в прошлую их встречу. Вместо него
на ней было длинное красное платье с чёрными кисточками на подоле, что ещё больше
придавало Госпоже Яо Йе изящности и утончённости.
Пройдя в гостиную и оглядевшись вокруг, женщина перевела взгляд своих
прекрасных глаз и тихо поглядела на Жун Тяна. И пока Госпожа Яо Йе вглядывалась в
лицо Его Величества, на неё саму смотрела пара ненавидящих глаз. Ле Эр буквально
сверлил её взглядом, но сама Госпожа Яо Йе старалась не обращать внимания на все
попытки Ле Эра просмотреть в ней дыру.
Более того, все попытки запутать Госпожу Яо Йе потерпели крах. И вместо того,
чтобы испугаться и дрожать от страха, женщина лишь растянула свои алые губы в
миловидной улыбке, при этом демонстрируя маленькие ямочки на щеках, и мягко
проговорила:
— Я слышала о том, что сегодня произошло. А, Вы что думаете по этому поводу, Ваше
Величество?
— Что я думаю по этому поводу? — переспросил мужчина, у которого выражение глаз
резко изменилось, стоило лишь увидеть эту женщину. При этом сам Жун Тян, вальяжно
развалившись в кресле, поднял руку и указал на другое кресло, что стояло напротив и, в
котором сейчас сидел его ненаглядный Феникс. — Фэн Мин сегодня чуть не погиб от
меча Мастера Сяо! — сурово проговорил Жун Тян. — А, теперь позвольте спросить Вас,
Госпожа Яо Йе: а, чтобы Вы думали, узнай о таком, а?
Королевскому гневу не было пределов.
А, в гневе Жун Тян становился ещё страшнее и это, несмотря на то, что
повседневности Его Величество и так внушал всем страх одним своим видом.
Такое резкое изменение в поведении не могло не удивить Ле Эра. Да, что уж там
удивить, Ле Эр такого и предположить не мог. Ведь Жун Тян до этого был спокоен и не
было никакого намёка на злость. Более того, сам мужчина позволил ей войти, и вёл себя
довольно мирно. Но, когда Его Величество задавал тот же вопрос Госпоже Яо Йе, в его
голосе чувствовалась злость и это, откровенно говоря, ошеломило и напугало юного
телохранителя.
Но, не только Ле Эра напугал Жун Тян. Госпожа Яо Йе, увидев суровое выражение
лица и услышав леденящий душу голос мужчины, тоже слегка испугалась. Но вскоре этот
испуг прошёл и Госпожа Яо Йе быстро успокоилась. Потом ненадолго задумалась и
внезапно, прикрыв рот изящной ладошкой, женщина растянула свои губы в довольной
улыбке. После чего эта улыбка переросла в непрерывный смех, от которого не только её
плечи, но и золотая шпилька, что была на макушке, вместе с серьгами, что были у неё в
ушах, стали очень сильно трястись.
— Что же Вас так рассмешило, Госпожа Яо Йе? — поинтересовался Жун Тян, при
этом неожиданно меняя свой тон.
Услышав вопрос Короля, Госпожа Яо Йе внезапно успокоилась. Более того, убрав со
своего лица улыбку, женщина вновь приобрела холодное выражение и высокомерно,
почти что презрительно, заговорила:
— Я смеялась над невежеством Короля Си Лей. Ведь именно Король Си Лей на
протяжении многих лет был лучшим учеником Мастера Сяо и как никто другой должен
хорошо понимать своего дорогого наставника и его навыки. Но, увы и ах, увы и ах. Решил
бы он действительно убить моего дорогого сына, если бы не твои люди, которые первыми
подняли свой меч? Ведь, если я не ошибаюсь, этот королевский телохранитель первым
ворвался в комнату, чтобы спасти и заблокировать удар Сяо Цзуня, ведь так? Хм, а как
зовут Вашего королевского телохранителя, а? Ходят слухи, что он всё ещё жив. Ну, а
если бы мой дорогой Сяо Цзунь не сжалился бы над ним, то разве остался бы в живых
Ваш юный телохранитель, получив серьёзное ранение? Пф, смешно!
Её слова оказались куда острее, чем слова Жун Тяна. И разговор на этом был закрыт.
Когда разговор с Его Величеством был окончен, женщина подсела ближе к Фэн Мину и
протянула к нему свою тонкую руку. И в ту же секунду её хрупкие и нежные пальцы
мягко коснулись лба юноши, который был холодным, как лёд.
— Мой дорогой Сяо Цзунь не смог бы причинить тебе вреда, — утешающе заговорила
женщина, при этом поглаживая Фэн Мина по его лбу. — Я не только в этом уверена,
более того, мне кажется, что он просто позвал тебя к себе, чтобы показать своё
мастерство. Но, если бы сегодняшний день стал для тебя роковым, то я бы не
задумываясь убила себя. И сделала бы всё, чтобы отправиться за тобой в мир мёртвых и
вымаливала бы у тебя прощения. Дитя моё, я понимаю, что я бессердечная и злая мать,
но какой бы я не была, с тобой я всегда была честна. Я бы ни за что не стала водить течто за нос и посылать на верную гибель. Да, даже «Любовная кровь», которая
предназначалась тебе, и та имеет противоядие, с помощью которого можно было тебя
спасти.
Увидев, как Госпожа Яо Йе находится совсем рядом и касается лба его дорогого Фэн
Мина, лицо Жун Тяна резко изменилось и стало бледным, как полотно. Ему захотелось
тут же вскочить с кресла и броситься к ним, чтобы слышать всё, что эта женщина
нашёптывает его любимому Фениксу. И он почти это сделал. Мужчина вскочил с кресла
но, стоило ему услышать кое-какие слова, что говорила Госпожа Яо Йе Фэн Мину, как
Жун Тян тут же взял себя в руки. Более того он убедил себя, что сейчас не самое
подходящее время принимать какие-либо меры, так как это будет выглядеть очень глупо.
Да, и Король может потерять своё лицо.
Но, вот, что касается самого Фэн Мина, то сейчас юноша был погружён в свои мысли.
Более того его душу терзали сомнения. Ведь, глядя на эту женщину, которая по сути
являлась его родной матерью, у Герцога создавалось странное ощущение. Казалось, что
сама Госпожа Яо Йе весьма странная, многосторонняя и непредсказуемая личность, от
которой не знал, что ожидать. И у которой настроение менялось со скоростью света, то
женщина была печальной, то с ней невозможно было разговаривать, то снова её
охватывала горечь, то она снова становилась спокойной и безмятежной, как всегда.
Слушая её мелодичный голос, юноша поднял свой взгляд и тихо посмотрел на Госпожу
Яо Йе. После чего, Фэн Мин вновь погрузился в свои мысли.
— С детства я рос сиротой,— думал юноша, — который совсем не знал своих
родителей. И если в детстве у меня не было настоящих родителей, то и сейчас они навряд
ли могли появиться. У Ань Хэ же наоборот — были родители. Вот только, несмотря на то,
что они у него были, самого Ань Хэ бросили ещё, когда он был совсем младенцем. Но, его
подобрал старый Герцог Ван, который стал ему как приёмным отцом, так и приёмной
матерью. Правда, после того, как мужчина его нашёл, ребёнка отнесли во дворец и
сделали лже Кронпринцем, чтобы защитить настоящего сына Императрицы. Да, и сама
Императрица согласилась на подобную замену, ведь всё, что её тогда волновало — это
безопасность Жун Тяна. Хм, выходит, что в отличии от меня, судьба Ань Хэ была
печальнее, чем моя собственная.
От подобных мыслей сердце Фэн Мина охватил целый хаос душевных переживаний, а
губы растянулись в горькой улыбке. Но, несмотря на эту улыбку, сам юноша так и не смог
вымолвить и словечка. На мгновение Фэн Мин почувствовал бесконечное разочарование
и горечь. Юноша ещё какое-то время наблюдал за Госпожой Яо Йе, но вскоре перевёл
свой взгляд и поглядел на лицо Жун Тяна, который, в свою очередь, внимательно
наблюдал за их беседой.
— Не беспокойся, — вымученно рассмеялся Фэн Мин, глядя на Короля, — я в полном
порядке. Просто… Просто я скучаю по тебе. — последние слова звучали искренне, без
всяких шутливых ноток в голосе. Тем самым показывая всю любовь и нежность, что
сейчас таились в уголке этой юной души. И стоило Жун Тяну услышать их, как его сердце
сладко затрепетало в груди. — Если раньше, — вновь продолжил Фэн Мин, при этом
растягивая губы в вымученной улыбке, — меня раздражало то, что ты постоянно
показывал мне свою любовь, обнимая и приставая ко мне. От чего я только и делал, что злился на тебя и закатывал скандал. То сейчас же, когда я вспоминаю об этом, то
чувствую себя виноватым перед тобой. Пожалуйста, прости меня, ведь мне
действительно очень жаль… И, Жун Тян, единственное, что я хотел бы сейчас сделать,
так это прижаться к твоим губам и долго-долго целовать тебя. — глаза Фэн Мина тотчас
же покраснели и казалось, что юноша сейчас расплачется. Но слёзы так и не обожгли
его кожу. Вместо этого они просто застлали ему глаза, размывая взгляд.
Жун Тян же, слушая всё то, что говорит его любимый Феникс, тихо сходил с ума.
При этом сам мужчина, глубоким и застывшим взглядом, тихо смотрел на своего
одинокого возлюбленного, чьё сердце было охвачено печалью.
Ле Эр, внезапно почувствовав, что сейчас может произойти что-то очень страшное,
резко вскочил на ноги и громко выкрикнул, при этом стараясь «разбудить» Жун Тяна: —
Ваше Величество, нет! — но, Жун Тян его уже не слышал. Более того, мужчина словно
сошёл с ума. Вскочив с кресла и оттолкнул от себя Ле Эра, который вновь вцепился в
него, Его Величество одним махом отшвырнул в сторону Госпожу Яо Йе и протянул руки
к Фэн Мину, при этом стараясь как можно скорее его обнять.
Чиу Ю и Чиу Синь, что до этого тихо сидели, окружая с обеих сторон кресло Фэн
Мина, вскочили с места и громко завизжали, также стараясь привести в чувства и Фэн
Мина: — Герцог Мин, нет! — конечно же у служанок не было столько ловкости, сколько
было у Ле Эра. Но, несмотря на это, девушкам всё же удалось среагировать и хоть как-то
попытаться прикрыть Фэн Мина уголком накидки, которая так удачно подвернулась им
под руки.
Вот только всё было напрасно. Увидев, что Жун Тян бросился к нему, Фэн Мин также
вскочил с места. И, поднявшись на ноги, юноша не теряя ни секунды бросился на встречу
прямо в объятия к Жун Тяну.
Сейчас им было плевать на всё, на мирового правителя, на Короля Си Лей, да, даже
на «Любовную кровь» и то было плевать.
Они обнимали друг друга так, словно их ничто не могло разлучить. И сейчас,
находясь между жизнью и смертью, эту парочку переполняли чувства любви и нежности.
Более того, они наслаждались счастьем, держа друг друга в крепких и в тоже время
тёплых объятиях.
Даже Госпожа Яо Йе была просто застигнута врасплох и слегка ошеломлена, причём
также, как и все слуги, что были в комнате.
Чиу Синь и Чиу Ю, испугавших, рухнули на колени и, держа в тонких пальчиках подол
своих платьев, прижали ручки к груди. При этом, девушки с отчаянием в глазах смотрели
снизу вверх на двух влюблённых мужчин.
И в огромной гостиной воцарилась мёртвая тишина. Даже бесконечные крики слуг
внезапно утихли.
В один миг время резко остановилось. Вся сцена, что разворачивалась в этой
гостиной, резко застыла, словно на картине художника. Словно всё живое в этом мире
умолкло. Более того, казалось, что даже маленькая капля воды, которая сорвалась с
Небес, и та беззвучно, почти незаметно, упала в воду, оставляя после себя небольшую
рябь на зеркальной поверхности озера.
И Фэн Мин вместе с Жун Тяном, держа друг друга в своих нежных объятиях, сейчас
находились в самом центре этой непревзойдённо прекрасной ряби. Ну, а мёртвая
тишина, что до этого царила в комнате, медленно начала растворяться.
Так как её прервал лёгкий шёпот, в котором слышалось удивление, неверие и,
конечно же, благодарность Небесам…
— Ой!
— А?..
— О, Святые Небеса…
— О, нет!
— Неужели они живы?
— А, может, яд действует медленно?
И после недолгого перешёптывания, в котором девушки обсуждали данную ситуацию,
раздались вздохи облегчения.
Чиу Синь и Чиу Ю, в свойственной их манере, сложив молитвенно ладони, подняли
взгляд к потолку и стали громко благодарить Небеса:
— Мы так перепугались, но слава Небесам, ничего не произошло! — в голос сказали
две сестры, при этом мысля одинаково. Да, даже изумление, что отразилось на лицах
сестёр, тоже было одинаковым, и это было очень и очень мило.
— Как? Мы всё ещё живы? — спросил Фэн Мин у Жун Тяна, при этом приходя в себя.
Жун Тян, всё также стоя и обнимая своё чудо посередине этой гостиной, тотчас же
догадался в чём дело. И, переведя взгляд, мужчина с благодарностью поглядел на
равнодушное выражение лица Госпожи Яо Йе.
— А, ты сам как считаешь? — в ответ спросил Жун Тян, переводя взгляд на Фэн
Мина.
Фэн Мин тоже уже догадался. И, чувствуя, как некий накал драматизма резко
исчезает, растворяясь в воздухе, юноша обернулся к Госпоже Яо Йе и спросил:
— Ваш… Неужели Ваш яд — это всего лишь подделка? Ой! — громкий звук пощёчины, резко прервал все его слова.
Госпожа Яо Йе сейчас стояла и свирепо смотрела на Фэн Мина, которого Жун Тян
всё также держал в объятиях… почти смертельных объятиях. При этом никто из
присутствующих не ожидал, что женщина внезапно поднимет руку на своего сына. Да,
даже Жун Тян сильно удивился такому неожиданному повороту. Причём он был так
удивлён, что не смог помешать этой странной женщине.
Заметив на нежной щеке Фэн Мина красный след от ладони Госпожи Яо Йе, Жун Тян
снова пришёл в ярость и сурово спросил:
— За что Вы его ударили?
Но похоже, что Госпожа Яо Йе сейчас совсем не слышала вопроса, что ей задал Его
Величество. Вместо этого женщина продолжала сверлить своим прекрасным взглядом
Фэн Мина.
— Ну, конечно, — наконец заговорила Госпожа Яо Йе, прерывая нависшее молчание,
при этом в её голосе чувствовалась печаль и горечь. — я самая ужасная мать на свете.
Так, зачем мне использовать фальшивку вместо настоящего яда? Ах, да, я настолько
бессердечна и жестока, что посмела отравить своего собственного ребёнка! — пока
женщина говорила эти слова, её кожу обжигали горькие слёзы, которые то и дело
катились у неё из глаз.
После чего, Госпожа Яо Йе со слезами на глазах просто развернулась и направилась
прочь из комнаты.
Сама же женщина прекрасно владела искусством фехтования, причём также, как и
её учитель, которым был никто-нибудь, а сам Сяо Цзунь, чьи таланты достигали
заоблачных высот. И вот сейчас эту хрупкую и изящную фигуру слуги даже не стали
останавливать, продолжая стоять на своих местах. Либо они никак не хотели
преграждать женщине путь, либо просто не осмелились этого сделать. Но как бы то ни
было Госпожа Яо Йе быстро прошла к выходу и исчезла за дверью, под изумлёнными
взглядами окружающих.
— Какой странный характер у этой Госпожи. — сказала Чиу Синь, при этом в
удивлении всплеснув руками. — К счастью у нашего Герцога Мина характер совсем
другой, не то, что у этой женщины.
— Она просто ушла, так ничего нам не объяснив?
На этот вопрос Жун Тян не сразу ответил. Сначала мужчина немного помолчал, а
потом со вздохом проговорил:
— Учитель на целых пятнадцать лет бросил своё искусство фехтования, и всё это
только ради неё.
— Ах! — внезапно выпалил Фэн Мин. — Мы наконец-то разобрались с «Любовной кровью», но у нас всё ещё остаётся одно дело, которое нам нужно решить. Ведь мы так и
не помирили Мастеря Сяо и Госпожу Яо Йе. Поэтому, может, нам стоит им хоть-как-то
помочь, а?
— Я тебя больше не пущу к Мастеру Сяо. — сделал замечание Жун Тян, при этом
скользнув взглядом по лицу Фэн Мина. — И не позволю, чтобы ты вновь стал маячить у
него перед глазами, тем самым выводя его на эмоции. Более того, нам пока неизвестно:
насколько серьёзно ранен Жун Ху, а ты уже собираешься пожертвовать жизнью Ле
Эра?
Вспомнив о том, что сейчас в соседней комнате Жун Ху находится на грани жизни и
смерти, душу Фэн Мина вновь охватила печаль.
— В конце концов мы так и не узнали: серьёзно ли ранен Жун Ху или нет?
— грустным голоском ответил юноша. — Военный лекарь должен хорошо разбираться в
ножевых ранениях и всё о них знать, разве нет? Ну почему время так медленно тянется?
Когда Фэн Мин говорил это, внезапно раздался громкий вопль. Как оказалось, это
кричал военный лекарь, причём вся его одежда всё также была измазана в крови.
Вскоре раздался крик и служанки, которая приносила бинты, воду и лекарства для
раненого Жун Ху. И после всех этих криков лекарь и его помощница, да и все, кто
помогал лечить раненого телохранителя, в итоге оказались за дверью и теперь просто
толпились в огромной гостиной. Все, кроме одной лишь Чиу Лань.
Все, кто был в гостиной, сейчас смотрели с удивлением на тех, кто сейчас вырос на
пороге этой большой комнаты.
— А, что случилось? — раздался взволнованный голос. — Почему они вышли?
От подобного развития событий у Ле Эра выступил пот на лбу. А, мурашки холодком
прошлись по спине. Поднявшись с места, молодой телохранитель в два прыжка оказался
стоящим перед военным лекарем.
— Что-то случилось с моим старшим братом?.. Мой старший брат…он… — проговорил
юноша задыхаясь, при этом его душили слёзы, не давая нормально говорить.
Но лицо лекаря, также как и у Ле Эра, было покрыто испариной.
Мужчина же, в свою очередь, стал рассказывать, что большую часть своей жизни
проработал военным лекарем, но с подобным ранением он встречался впервые. И сейчас
перед ним стояла непростая задача. Во-первых, Жун Ху, который являлся лучшим
телохранителем Его Величества, сейчас был ранен. Во-вторых, мужчине удалось
выяснить, что ранение простое. Но, несмотря на то, что это обычное ранение, которое
солдаты часто получают в бою, всё же оставалась одна проблема. Лекарь не знал, как
именно Мастер Сяо нанёс свой удар, возможно, остриё клинка тряслось, когда входило в
Жун Ху. Само же отверстие было в мелких трещинах, да и угол удара получился очень
странным. Причём настолько, что само ранение перебинтовать было крайне сложно и
практически невозможно.
И как назло именно в тот момент, когда мужчина был очень занят с пациентом, в
комнату ворвалась одна странная и очень красивая женщина. Причём прямо посередине
лечения.
Мужчина одной рукой вытер со лба испарины, которые были размером с горошину,
после чего, увидев Жун Тяна, поспешил поприветствовать Его Величество, вытянув и
сомкнув свои дрожащие руки. Ну, а уже после этого, военный лекарь стал открытой
мишенью для Ле Эра, который, в свою очередь, обрушился на мужчину, как снег на
голову.
— Н-нет, только не это… — запинаясь пробормотал Ле Эр, — Неужели эта женщина
в красном платье вас всех выгнала?..
Находясь в одной комнате и услышав, что сказал лекарь, Жун Тян и Фэн Мин тут же
вскочили с места и громко в один голос выпалили:
— Госпожа Яо Йе?
Ле Эр же, подпрыгнув на месте, вновь разозлился и сжал свои кулаки. Причём так
сильно, что его пальцы стали белыми, как снег.
— Эта женщина… — процедил сквозь стиснутые зубы юноша, — она… она явно хочет
убить моего брата!
Но, тут вмешался Фэн Мин, который всё никак не хотел отставать от высокой фигуры
Его Величества, сжимая того в своих объятиях.
— Не стоит спешить с выводами, — мягко и неохотно высвободился Герцог из
сильных рук Жун Тяна, — лучше давайте сами навестим Жун Ху и заодно поглядим, что
там делает Госпожа Яо Йе.
Вот только юношу резко сцапали сзади.
— Ты хочешь схлопотать ещё одну пощёчину? — раздался над ушком голос Жун Тяна,
после чего мужчина немного задумался, словно старался подобрать нужные слова. А,
потом вновь заговорил: — Хм, а, зачем Госпоже Яо Йе убивать Жун Ху, ведь он не
сделал ей ничего плохого? Учитель никогда просто так не ранит человека. Просто,
сегодня Жун Ху случайно попал ему под руки, и Учитель нечаянно нанёс ему удар. Но,
если так, то выходит, что рана у Жун Ху не такая уж и серьёзная, но всё же… — и
немного подумав, мужчина добавил: — Я разрешаю Госпоже Яо Йе лечить Жун Ху,
возможно, ей удастся поднять его на ноги.
Все, конечно же, смутно понимали то, что имел в виду Жун Тян, но несмотря на все
слова Его Величества, люди всё равно считали, что это выглядит очень и очень
подозрительно.
Но никто не посмел прерывать тишину и высказывать своё мнение. Ведь из всех тех кто сейчас находился возле Его Величества, лишь Герцогу Мину можно было
высказывать своё мнение.
— Эти люди что, были так напуганы, что ничего не смогли ей сказать? — запинаясь
проговорил Фэн Мин, при этом вытаращив свои глазёнки. — Да, и потом, Жун Ху потерял
слишком много крови…
Но стоило хорошенько подумать, то сразу всё становилось на свои места, и Фэн Мин
понял, что так оно и есть — эти люди действительно были напуганы.
И было чего бояться. Ведь если так разобраться, то Мастер Сяо известен миру как
самый ужасный человек, а Госпожа Яо Йе известна тем, что она слишком бессердечная
личность, в чьих глазах видна лишь смерть.
— Узнав, что объявилась Госпожа Яо Йе, Учитель Сяо стал сам не свой, потеряв
душевный покой. — выдвинул свои предположения Жун Тян. — Сегодня Учитель
нарушил свои же традиции, и позволил тебе, Фэн Мин, находиться рядом с ним и
наблюдать за его искусством фехтования. Он сделал это только лишь для того, чтобы
выяснить: сможет ли он и дальше отдаваться без остатка своему искусству.
— Но, все его мысли и душа оказались в полном смятении. — продолжил мысли Ле
Эр. — После чего он решил заколоть Герцога Мина. Так как Герцог Мин своей
внешностью напомнил ему его родную и любимую жену. — после чего Ле Эр сердито
процедил: — В итоге пострадал мой старший брат…
— Прости меня! Это я во всём виноват. — едва слышно проговорил Фэн Мин.
— Нет, нет, нет, — испугавшись, замахал руками Ле Эр, — это не так. Ваша
Светлость тут не причём. Это всё Сяо… — и тут Ле Эр неожиданно вспомнил, что Сяо
Цзунь является не только учителем Жун Тяна, но и отцом Фэн Мина. Вспомнив это,
юноша просто закрыл ладошками свой рот, прерывая предложение, так как совесть Ле
Эра не позволила ему обзывать Мастера Сяо дурными словами. Да и потом, если Его
Величество сказал, что Госпожа Яо Йе может спасти Жун Ху, то лучше всего довериться
словам Жун Тяна и просто ждать. И, возможно, в скором времени старший брат
действительно сможет поправиться.
— Госпожа Яо Йе как никак является женой Мастера Сяо. Отчего тот её ненавидит,
но продолжает любить всей своей душой. Он всеми силами старается отказаться от неё,
но у него это не получается. — сказал Жун Тян, и, переведя взгляд, посмотрел в окно, за
которым раскинулся лес со своими пышными деревьями. Лес, что остался нетронутым, к
нему так и не прикоснулась рука Мастера Сяо.
На что сам Фэн Мин со вздохом ответил: — Любить — это как жизнь, так и смерть.
Попробуйте спросить людей, что есть любовь, и научите их жить и в тоже время
умирать. — хоть Фэн Мин и выразил свои чувства, но всё же юноша помнил, что
подобные слова он откуда-то вычитал.
Правда, Жун Тян, услышав их, ненадолго уставился на юношу, а потом со смехом  произнёс:
— Если кто-то захочет, то пускай спрашивает подобные вещи у кого угодно, но только
не ты. Ты не должен спрашивать о подобных вещах. Да и потом, разве мы с тобой не
научились жить и в тоже время умирать, а?
От этих слов на лице Фэн Мина появился лёгкий румянец. Юноша вспомнил, как он
только что словно обезумел и, несмотря ни на что, кинулся к Жун Тяну в объятия. Это,
конечно же, был самый глупый поступок из всех его поступков. Хотя, и сам Жун Тян тоже
совсем недавно вёл себя, как последний безумец. Правда, если бы из-за этого глупого
поступка он случайно потерял бы как свою жизнь, так и Фэн Мина, то тогда все
одиннадцать Королевств просто лопнули бы от смеха.
Чем больше Фэн Мин думал, тем больше страх охватывал его душу. Поэтому
неудивительно, что посмотрев на Жун Тяна, юноша начал вновь ругать мужчину, при
этом в его голосе чувствовался страх.
— Как ты можешь быть таким… таким безрассудным? — злился Фэн Мин на Жун
Тяна. — А, если бы ты действительно умер, то тогда что стало бы с Си Лей?
— Си Лей больше не наш,— тихо подумал про себя Жун Тян, —там теперь правит
совсем другой Король. Единственный, кто остался у тебя, так это я. — и, глядя на своего
любимого Феникса, Его Величество растянул губы в мягкой улыбке. После чего, не
говоря ни слова, мужчина нежно коснулся руки юноши и сжал в своей широкой ладони.
Сам же Фэн Мин, смутно понимая скрытые мысли Жун Тяна, замолчал на мгновение,
при этом также внимательно вглядываясь в столь знакомое лицо Короля Си Лей. Но,
почувствовав, как сильная рука Его Величества сжимает его хрупкие пальцы, Фэн Мин
поднял голову и в тот же момент нежная улыбка заиграла на его губах.
Сейчас, когда они смотрели друг другу в глаза, становилось понятно, что этим двоим
слова никчему, так как все их взгляды и так уже говорили о многом, при этом заменяя
пустые все слова.

Феникс на девятом небе 2 частьWhere stories live. Discover now