1692 ГОД

747 57 2
                                    

Плотная, покрытая бесцветным лаком дверь отворилась, и по всей комнате раздался грохот, от которого испуганно затряслись стены. Люстры со свечами на потолке задрожали. В помещении стояла мертвая тишина, казалось, это место не имеет связи с внешним миром.
Мужчина в чёрном плаще и с цилиндром, который он снял с головы, подозрительно оценивал каждую деталь, каждую пылинку в зале. Он ничего определённого не искал, но взгляд оставался недоверчивым, да и пл своей натуре он параноик. Как им не быть, когда вокруг не пойми кто - друг или враг? Сделав шаг, затем второй и третий, он миновал белые высокие колонны, приблизившись к сидящему за письменным столом старику. Глаза его были серыми и опущенными. Он пребывал в глубоких раздумьях, отчего широкие, но поредевшие со временем, брови, насуплены. Старик давно заметил чужое присутствие, однако не торопился отложить перо в сторону и поднять взор на пришедшего. Это продолжалось долго, и мужчина с цилиндром в руке догадался, что первым должен начать разговор:
— В соседнем городе неспокойно, — сказал он, стараясь казаться равнодушным.
Тот, не отвлекаясь от записей, продрожал красиво выводить буквы чернилами. Жидкая седая бороденка свисала вниз, не доходя до груди. Черная тяжелая накидка прикрывала его осунувшиеся плечи, у шеи белый воротник без излишеств.
— Это плохо, — через некоторое время ответил старик.
Мужчина повернул голову на скрипучий голос и сверкнул глазами. Это же Гарри Бирди, и он не в лучшем расположении духа.
— Но порядок наводит церковь. Люди доверяют церкви, — продолжил мэр.
— Это хорошо.
— Святой отец! — не выдержал Гарри, поражённый безучастностью священника. Он тяжело вздохнул, будто на его плечах вся тяжесть мироздания, и постарался потушить ярость, понимая, где находился и с кем имел дело.
Наконец, видимо, крик Бирди повлиял на старика, епископ исподлобья взглянул на мэра, а его костлявая рука с пером застыла в воздухе.
— Мою сестру хотели повесить. Она бежала из города сюда, так же, как и другие люди. Я не верю, что...
Вытянутая ладонь священника перебила Гарри, и тот умолкнул. Поправив мантию, старик решительно поднялся изо стола.
— Вы сомневаетесь в церкви, дорогой Гарри? — вопрос неприятно звенел у мэра в ушах.
— Нет!
— Ваша сестра и остальные прибывшие в Салли Хилл люди в безопасности. Позже мы вынесем решение об их дальнейшей судьбе, а пока они под нашей защитой, — старик бросил взгляд на пол, где под толстым ковром находился подземный люк. Однако, Гарри этого не заметил.
— Что вы хотите этим сказать? Вы... вы поддерживаете суд?! — возмутился мужчина, сняв с головы шляпу.
Священник прикрыл веки и легонько кивнул.
Вздор! Такой поворот событий не обрадовал Бирди - он в потрясении. Кто прав, кто нет? От него ждут решительных мер, пока не началась всеобщая истерия. А сестра?.. Что делать с ней? Неужели это правда, и в Салеме действительно завелись ведьмы?
— Вы считаете их монстрами? — подавлено спросил Гарри, будто за любое слово его ожидало наказание.
— Если мы будем прятать их в церкви, Господь отвернётся от нас. Они — приверженцы Дьявола, наш долг заставить их покаяться в своих грехах, Гарри. Разве ты не знаешь, что происходит вокруг? Мы не должны допустить, чтобы в Салли Хилл начались беспорядки.
В помещении гулял сквозняк, наверное, поэтому спина мэра покрылась мурашками. Он помрачнел.
— ...Когда?
— В четверг я отправляюсь на собрание, там мы вынесем вердикт. Если в ходе допроса подозрения в колдовстве подтвердятся, женщин казнят на площади. Так мы сможем успокоить и заверить народ, что опасность в городе искоренена.
— Хорошо, — выдохнул Гарри. — Я могу просить вас об одной вещи?
— Говори.
Старик решил перейти на «ты», в душе торжествуя, что он сумел убедить Гарри перейти на сторону церкви.
— Позвольте мне казнить сестру!
Епископ с искренней печалью собрал брови у переносицы, обнажив морщины. Он опустил ладонь на плечо Гарри и утешительно кивнул.
— Ты уверен, что сможешь?
— Смогу, - Бирди считал, что тем самым помогает сестре очиститься. Лучше, если именно он будет тем, кто приведет приговор в исполнение. И неважно, что допрос даже не проводился.
— Но не будь к ней снисходителен. Создания сатаны снаружи невинные, а внутри прогнившие души — им нет пощады, — заговорщически произнес старик, и Гарри в соглашении кивнул. — Да благословит тебя Господь.

Кошмары в Салли ХиллWhere stories live. Discover now