20. Νέα στοιχεία

9 0 0
                                    

Το όνομα της ήταν βαρύ. Ήταν βαρύ και γεμάτο αλητεία, τρόμο, μπέσα, αξιοπρέπεια και τιμή. Το όνομα Μαύρος Άγγελος ακουγόταν στον υπόκοσμο σε όλες τις χώρες με υπόκοσμο δηλαδή σχεδόν σε όλες. Ήξεραν το όνομα της και το σέβονταν όχι μόνο από τρόμο επειδή ήξεραν ότι ήταν μόνο μία 16χρονη κοπέλα που επιβίωσε κάτω από τις χειρότερες συνθήκες.
Ο Φίλιππος τώρα ήξερε τι εννοούσαν για σεβασμό προς το όνομα της. Δεν θα της έλεγε ποτέ πόσο φοβόταν να την χάσει. Δεν ήθελε να γίνει δειλός. Εκείνη ήταν ο Μαύρος Άγγελος και αυτός ήταν ένα από τα πρωτοπαλίκαρα της. Δεν ήταν το ίδιο, σωστά;

Είχε περάσει αρκετή ώρα που η Ράμζι με τον Φίλιππο και τον Μπρους είχαν βγεί από το νερό. Οι υπόλοιποι συνέχιζαν να επιπλέουν στην θάλασσα γελώντας με αστεία ή σαχλαμάρες του Μαξ. Τότε, ήταν που η Ράμζι σηκώθηκε από την ξαπλώστρα της. Ένας σκουρόχρωμος στο δέρμα άνδρας, με μελαχρινά μαλλιά την πλησίασε. Φορούσε ένα λεπτό άσπρο πουκάμισο και ένα άσπρο λεπτό τζιν παντελόνι και μαύρα γυαλιά στα μάτια.

«¡Ramsay! Cómo estás; (=Ράμζι! Πώς είσαι;)» ρώτησε ο άνδρας

«Vivo (=Ζωντανή)» γέλασε και τον αγκάλιασε

«Me alegro. ¿Qué tal desde aquí? (=Χαίρομαι. Πώς και από δω;)»

«Quiero que me des mi auto, inmediatamente. (=Θέλω να μου δώσεις το αμάξι μου)»

«Oh, siempre y cuando sea por eso que tenemos un problema. (=Α, όσο γι' αυτό έχουμε ένα πρόβλημα)» απάντησε χαϊδεύοντας τον αυχένα του αμήχανα

«Rico, ¿qué hiciste? (=Ρίκο, τι έκανες;)» ρώτησε η Ράμζι καταλαβαίνοντας πως είχε κάνει κάποια ανοησία

«Lo vendí a un socio. (=Το πούλησα, σε έναν φίλο)»

«Qué; (=Τι;)»

«Lo bueno es que lo vendí bien y te puedo devolver el dinero. (=Το καλό είναι πως το πούλησα καλά και μπορώ να σου δώσω πίσω τα χρήματα)»

«¡Rico, dentro del auto había colocado el "Ojo de Dios"! (=Ρίκο, μέσα στο αμάξι είχα τοποθετήσει το "Μάτι του Θεού")»

«Qué;! ¡¿Qué estúpida soy?! (=Τι; Πόσο ηλίθιος είμαι;!)»

«Jodera (=Γαμώτο)» γρύλισε η Ράμζι

«Lo siento (=Συγνώμη)» απολογήθηκε

«¡¿Qué debo hacer para disculparme?! ¿Dónde le diste el auto? Tengo que tenerlo (=Τι να κάνω την συγνώμη;! Πού έδωσες το αμάξι; Πρέπει να το πάρω πίσω)»

«Se lo di a David Da Larris. No sé si ayuda, pero hoy tiene una fiesta en su casino, podría incluirte y rifará el auto. (=Στον Ντέιβιντ Ντα Λαρίς. Δεν ξέρω αν βοηθάει,αλλά κάνει πάρτυ στο καζίνο του, μπορώ να σας περάσω μέσα)»

The Game Of Life: Η αρχή του παιχνιδιούWhere stories live. Discover now