Información

361 28 0
                                    

«Cuando el lector y el autor transmigran dentro del libro al mismo tiempo»


🎁 Autor(a): Zhǐ yī - 芷衣

🎁 Título original: 当读者和作者同时穿书 - Dāng dúzhě hé zuòzhě tóngshí chuān shū

🎁 Capítulos: 75 + 4 extras

🎁 Etiquetas:

Comedia | Fantástico | Romance | Recuentos de la vida | Psicológico | Protagonista cariñoso | Interés amoroso frío | Historia bonita | Protagonista decidido | Protagonista trabajador | Múltiples individuos transportados | Interés amoroso mayor | Mundo del entretenimiento | Transmigración

=========

🎁 Descripción:

Gu Jinmian amaba y odiaba al gran dios autor He Bujin.

Siempre había un personaje secundario masculino que tocaba su corazón en sus obras, pero el autor siempre abusaba de su personaje secundario masculino favorito por el bien de su protagonista.

En la última actualización, el joven maestro Gu gastó millones tratando de que el autor tratara mejor a su personaje favorito.

Sin embargo, el autor escribió que el personaje secundario masculino estaba muerto.

Más tarde, Gu Jinmian transmigró inesperadamente al libro con los ojos oscurecidos y se convirtió en un hombre poderoso.

Como obligar al autor del perro a ser bueno con su personaje favorito no funcionó, entonces lo hará él mismo.

Sin embargo, parece haber algo mal con este hermoso hombre que nunca cede a su destino.

Él mismo entregó los recursos, pero el personaje secundario masculino ni siquiera levantó los párpados. Parecía que preferiría pudrirse en un rincón y convertirse en un pescado salado.

Le robó los recursos al personaje principal, pero el personaje secundario masculino de "pescado salado" se los devolvió al protagonista, e incluso fue herido y mordido por el protagonista en el proceso.

Gu Jinmian estaba conmocionado y desconsolado. Esto debe ser por culpa del autor del perro, He Bujin, que gritó: "¡¡Maldito seas, He Bujin!!"

El personaje secundario masculino levantó los párpados, "¿A quién regañas?"

"¡Es por eso, He Bujin! Es este perro el que te ha causado tanta miseria. ¡Definitivamente lo meteré en un saco!

El personaje secundario masculino mostró una sonrisa hosca, ojos brillantes y oscuros, "¿Oh?"

******

He Bujin pasó toda su vida siendo miserable, sombrío y violento. Después de establecerse en una posición alta, escribió su propia experiencia en varios libros, como Autoabuso. El papel secundario con su propia sombra en el libro (cuanta más simpatía le daban los demás), más miserable era y más despiadado escribía.

El destino se burló de él y lo hizo transmigrar como el hombre dentro del libro y experimentar la miseria nuevamente.

Sin embargo, un asteroide cayó accidentalmente en el libro gris y deprimente, irrumpió en su vida sin razón y perforó sus brazos con luz y calor.

Esa persona tomó su mano y una lágrima cayó sobre la herida de su palma. "No te hagas daño, ¿vale?"

He Bujin se limitó a mirarlo fijamente, con ojos oscuros y garganta apretada. "De acuerdo."

=========


🎁 Traducción de chino a inglés: BEE

https://moonlightnovel.com/novels/when-reader-and-author-transmigrate-inside-the-book-at-the-same-time/

🎁 Traducción de inglés a español: leileilu


🎁 Raw: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=5552510

Cuando el lector y el autor transmigran dentro del libro al mismo tiempoWhere stories live. Discover now