Disclaimer

782 11 2
                                    

The stories written in this book are not in any way related to the outside world.
Furthermore, I won't tolerate any kind of copying action. If I see anyone copying my book, I would take legal actions.
This book is my first ever book and I would try to make it as much error free as possible.
If you find any sort of error, then you can inform me.
I would love your opinion on the book and would like for you to give a review on the chapter. I absolutely appreciate criticism but won't tolerate abusive language or anything.
In conclusion, I would like to add that English is not my first language though I will try my best writing the plot without any grammatical mistake.
Enjoy this book and last thing, I will heavily include urdu poetry and the characters may converse in language other than English and Urdu. I will translate and write everything in English for convenience but if there is any error please do inform me.
Thank you all for joining me on this journey and I would try my best to not disappoint every single one of you out there.

Happy Reading~~

دونوں جہان تیری محبت میں ہار کے

وہ جا رہا ہے کوئی شبِ غم گزار کے

ویراں ہے میکدہ خم و ساغر اداس ہیں

تم کیا  گئے کہ روٹھ گئے دن بہار کے

In the realm of your love, I've lost both worlds, He's departing, having spent a night in sorrow.

The tavern and the wine cup are desolate, What happened to you, that the days of spring turned somber?

                                  "وصل"Where stories live. Discover now