1.4. Die Wortwahl

343 41 96
                                    

Ich wusste zuerst nicht, wo ich dieses Thema einordnen sollte, weil es auch etwas mit der Welt zu tun hat, die ja erst im nächsten Abschnitt anfängt. Aber irgendwie hat es auch etwas mit dem Schreibstil zu tun und gleichzeitig mit der Rechtschreibung und Grammatik. Und dann dachte ich »Je früher, desto besser« XD

Jedenfalls geht es in diesem Kapitel allgemein um die Wortwahl. Zum Beispiel welche Wörter ihr in bestimmten Fällen eher nicht benutzen und worauf ihr achten solltet, um eure Geschichte »schöner« klingen zu lassen.

Ich habe eine ganze Liste von Sachen, die ich in diesem Kapitel erwähnen möchte, also fangen wir direkt mal mit dem ersten Punkt an: Moderne Wörter.

Mit der Zeit haben sich ziemlich viele englische Wörter (Anglizismen) oder auch Wörter aus anderen Sprachen ins Deutsche geschlichen. Das fängt an bei »ok« und endet nicht bei »cool« oder »Team«, sondern geht sogar noch viel weiter. Die Frage, die ich mir immer zuerst stelle ist: Wie weit darf ich mit Anglizismen in meiner Geschichte gehen?

In Fantasy-Büchern passt es irgendwie nicht, wenn die Figuren auf einmal Wörter aus einer anderen Sprache verwenden, die es in ihrer Welt überhaupt nicht gibt. Aber wenn man das vollständig durchzieht, stößt man direkt auf ein paar Probleme. Denn es gibt zum Beispiel kein vernünftiges deutsches Wort für »Training«.

Meine Empfehlung ist es, die »auffälligsten« modernen Wörter durch andere, altmodischere (deutsche) zu ersetzen, damit die Atmosphäre eurer Welt nicht gebrochen wird. Immerhin ist es schon etwas irritierend, wenn eine Figur in einer Welt, wo das Schießpulver noch nicht mal erfunden wurde, auf einmal sagt »Yo, lass mal unsere Fitness trainieren!« und die andere antwortet »Ok, ich kenne auch eine ganz coole Location!«. Das passt einfach irgendwie nicht in so eine altmodische Welt XD

Ich benutze schon so im Alltag ziemlich wenig Anglizismen und ersetze auch praktisch keine deutschen Wörter durch englische, was aber einige andere Leute, die ich kenne, gerne machen. Deswegen ist es für mich persönlich nicht so schwer, auch die restlichen modernen Wörter aus meinen Texten zu filtern. Doch für einige von euch kann das vielleicht etwas schwierig sein O.o

Achtet beim Korrekturlesen einfach doppelt so genau auf moderne Wörter, die die Atmosphäre eurer Welt brechen könnten, und ersetzt sie durch andere. Hier ein paar Beispiele für Ersatzwörter, die ich in meinen Geschichten verwende:

- »Ok« wird zu »in Ordnung« oder »ja«. Je nach Situation passt das eine oder andere besser.

- »Cool« wird zu jedem beliebigen anderen Wort, das etwas Gutes beschreibt. Zum Beispiel »toll« oder »nett«.

- »Yo«, »hey« oder andere Ausrufe lasse ich entweder weg oder forme sie zu völlig neuen Ausrufen um XD In einer Geschichte habe ich eine Figur, die stattdessen zum Beispiel »Ai« ruft XD

- Normalerweise versuche ich, irgendwie um das Wort »Training« oder »trainieren« drumrum zu kommen. Wenn es gar nicht geht, verwende ich wohl oder übel wirklich »Training« oder alternativ »Lektion«, was aber nur selten wirklich passt.

- So altmodisch wie ich bin, mag ich auch die Wörter »Cousin« und »Cousine« nicht XD Stattdessen verwende ich die ultra-altmodischen Wörter »Vetter« und »Base« dafür XD Bitte nicht lachen XD

Der nächste Punkt sind Wörter mit einer Vorgeschichte in unserer Welt oder Redewendungen, die es in eurer Fantasy-Welt eigentlich gar nicht geben dürfte. Da ist auch wieder die Frage, wie weit ihr gehen wollt. Ein Beispiel:

Jeder kennt (hoffentlich) den Irokesenschnitt. Der sieht ziemlich cool aus und jeder weiß (hoffentlich), wie er aussieht. Der Name kommt allerdings von den Irokesen-Indianern in Nordamerika, die ab und zu so eine Frisur getragen haben. Wie kann jemand in eurer Fantasy-Welt, in der es nie Irokesen gab, also wissen, wie so ein Schnitt aussieht?

Schreibtipps & -tricksWo Geschichten leben. Entdecke jetzt