Tradução: SirCame
A mensagem foi entregue junto com o sol nascente de inverno.
<Nossa Aliança Indomável anuncia oficialmente que tomaremos as terras descongeladas de forma aberta e justa. >
A Aliança do Norte, a Tribo Ursos e a Tribo dos Anões das Chamas. O nome desta aliança de três reinos e duas tribos era chamada de 'Aliança Indomável'.
Essas informações tornaram o final do inverno no continente ocidental mais quente do que nunca.
Beeeeeeep-
As ligações continuaram chegando enquanto as informações eram entregues na barraca em que Cale e Príncipe Pen estavam.
<O Império Mogoru expressa sua decepção e afirma que trabalhará para alcançar a paz no continente ocidental!>
As expressões dentro da tenda não pareciam boas.
'O Império quer paz?'
"Que besteira."
Muitos hesitaram com o comentário de Cale, no entanto, ninguém poderia dizer nada sobre as ações ou comentários de Cale.
'... Eu sinto que estou olhando para minha professora.'
O Conde Ecross sentiu uma sensação desconhecida de pressão vinda de Cale. Era como se ele estivesse olhando para o senhorio de uma área.
Beeeeeeeep- Beeeeep-
As chamadas continuaram a chegar.
<O Reino Caro diz que vai fechar todas as casas de leilões e cassinos!>
O Reino Caro escolheu se esconder.
<Os dois principados no Norte e na conurbação enviaram seu apoio à proclamação aberta da Aliança Indomável!>
<O principado pelo Império e a cidade livre optaram por uma postura de neutralidade! Eles concordam com a proclamação de paz do Império!>
'Que bagunça.'
Cale fez aquela breve observação antes de se levantar.
Clunk.
As outras pessoas responderam com bastante sensibilidade ao ruído baixo. O Conde Ecross também se levantou e fez uma pergunta a Cale.
"Jovem mestre Cale, o Reino Roan sabia sobre a Tribo Urso e os Anões das Chamas?"
O Conde Ecross estava prestes a perguntar mais alguma coisa antes de se encolher e parar. Foi por causa da maneira como Cale estava olhando para ele.
Humano, por que você deixa isso acontecer? Você realmente é uma boa pessoa. Eu sei a verdade, mesmo que você finja que não é uma boa pessoa. Suspiro, acho que preciso me esforçar mais.
YOU ARE READING
[TCF] Trash of the Count's Family [Tradução Pt-Br] Parte 1
Fantasy[Att quando for possível] Revisão: Lady Lovedaly Título traduzido: O lixo da família do Conde Autor: 유려한 (Yoo Ryeo Han) Fonte da tradução: EAP Korean Novel Translations Tradutor da versão em inglês: admin Tradução BR: Lady Lovedaly // D_anom // tri...