Tradução: SirCame
Todos eles se tornaram estranhos.
Cale se sentou em um banco perto da fonte e olhou em volta.
Primeiro, ele olhou para Choi Han.
"......"
Choi Han estava meditando em posição de lótus no topo de uma pedra. Uma aura negra estava saindo de seu corpo.
Choi Han parecia um típico mestre de artes marciais.
Cale começou a falar.
"Hans, há quanto tempo ele está treinando assim?"
"19 horas, jovem mestre-nim. Você não está orgulhoso dele? Ah, quanta paixão!"
'...De modo nenhum.'
Cale estava mais assustado do que orgulhoso.
Cale ergueu a cabeça e fez contato visual com Hans.
"... E por quanto tempo você vai ficar assim?"
"Não tenho certeza."
Choi Han também estava treinando Hans. Como Hans era alguém que estava sempre em casa, Choi Han achou que ele deveria pelo menos saber algumas defesas básicas.
'Mas para ficar na posição de cadeira invisível-'
Cale percebeu que as pernas de Hans tremiam. Hans deve ter notado o olhar de Cale, quando ele começou a sorrir sem jeito.
"Haha, jovem mestre-nim, com certeza vou ficar mais forte para protegê-lo. Esse é o dever de um mordomo."
"...Certo. Eu confio em você."
Cale respondeu assim, já que não tinha mais nada a dizer.
"Sim senhor! Eu não vou te decepcionar!"
Hans respondeu com uma voz enérgica. Cale apenas desviou a cabeça de Hans apenas para ver outra pessoa.
Eruhaben estava parado ao lado do pilar de pedra que estava enrolado nas correntes de metal. Cale achou estranho que Eruhaben e Raon não estivessem juntos.
Eruhaben deve ter percebido sua confusão e assim lhe deu uma explicação.
"O jeito do dragão é descobrir as coisas por conta própria, uma vez que recebemos um senso de direção."
Raon estava treinando na sala de Cale no quinto andar. Cale o deixou treinar lá porque Raon havia dito que ele não destruiria nada durante seu treinamento.
'Humano, vou passar pela minha primeira fase de crescimento antes do outono. Tenho certeza que você já está ciente da minha grandeza, mas você vai sentir ainda mais!'
Foi o que Raon disse antes de começar a treinar. Ele parecia estar cheio de confiança.
Cale se lembrou da imagem do minúsculo Dragão Negro voando até o quinto andar com confiança e conteve o suspiro. Ele então começou a sorrir.
YOU ARE READING
[TCF] Trash of the Count's Family [Tradução Pt-Br] Parte 1
Fantasy[Att quando for possível] Revisão: Lady Lovedaly Título traduzido: O lixo da família do Conde Autor: 유려한 (Yoo Ryeo Han) Fonte da tradução: EAP Korean Novel Translations Tradutor da versão em inglês: admin Tradução BR: Lady Lovedaly // D_anom // tri...