Q4-Ch 01-10

41 1 0
                                    

Q4 - Chương 1: Vân tập thành Triêu Dương (1)


Gió tuyết chưa giận, đường chưa cản trở, theo bông tuyết chậm rãi bay xuống, một lão tăng cầm gậy tích trượng, đầu đội nón chậm rãi đi ra khỏi hoang nguyên, tiến vào Nguyệt Luân quốc cảnh, hướng trên đỉnh một ngọn núi không cao đi đến.

Tốc độ đi lại của lão tăng phi thường thong thả, chậm hơn tốc độ bông tuyết bay xuống. Thậm chí tựa như so với tốc độ tuyết tan cũng chậm hơn một chút. Bàn chân hắn đi giày rơm giống như cùng mặt đất dính lại với nhau, lúc nhấc chân tựa như muốn đem toàn bộ mặt đều kéo lên, cho nên đi mỗi một bước đều tỏ ra phi thường khó khăn.

Hắn đi ở trên tuyết, tầng tuyết bị kéo lên. Đi ở trên đất bùn, bùn đất màu đen bị kéo lên. Đi ở trên đường lên núi tảng đá trải thành, mặt đất đá bị kéo lên. Đường lên núi bị tuyết nông bao trùm nhìn như chưa có bất cứ biến hóa gì, trên thực tế kết cấu sâu trong tuyết đọng luôn xé rách bất an, phát ra tiếng sột soạt cực nhỏ loài người căn bản không nghe thấy, thậm chí cả ngọn núi cũng theo lão tăng đi đang phát ra tiếng rên rỉ cực thấp trầm.

Các động vật trốn ở sâu trong ngọn núi tránh đông có thể nghe được loại thanh âm này. Sói đang liếm nuốt lông bẩn kết khối e sợ ngẩng đầu lên, chim khách tránh ở trong tổ hoảng sợ ngẩng đầu lên nhìn phương xa, mèo rừng đang ý đồ cắn xuyên da hươu một con hươu bị đông chết phát ra một tiếng thét chói tại thê lương.

Lão tăng đi đến trên đỉnh ngọn núi, nhìn phía nam.

Từ ngọn núi hướng nam mấy chục dặm, tuyết đã ngừng, trong bầu trời tuyệt đại bộ phận Nguyệt Luân quốc đều không có mấy tuyết. Ngoài ngàn dặm thành Triều Dương đô thành Nguyệt Luân quốc lại bị mây cực dày bao trùm, xa cách ngàn dặm nhìn tới, đám mây đó cực dày, giống như trong phật quốc vô ngần cô đơn mà sinh một đóa hoa.

Lão tăng trầm mặc nhìn đám mây ở ngoài ngàn dặm, trên dung nhan già nua bóng nón chưa che khuất chậm rãi hiện ra vẻ mặt phi thường phức tạp. Sau đó tay hắn cầm gậy tích trượng hơi căng lên, đem gậy tích trượng nhẹ nhàng cắm vào giữa đá núi đỉnh núi bên cạnh, nói với phương xa: "Ngươi ở dưới mây."

Gậy tích trượng cùng đá đỉnh núi tiếp xúc, giống như đao nóng đâm vào đống tuyết, lặng lẽ không tiếng động xâm nhập trong đá. Đầu trượng gậy tích trượng phát ra tiếng vang giòn rất nhỏ, theo những lời này của lão tăng hướng về bốn phương tám hướng bay đi.

Lão tăng nhìn thành Triều Dương xa xôi, nói: "Đối với trận hạo kiếp này của nhân gian, đối với thời đại mạt pháp đến, Phật tổ trước khi niết bàn để lại bàn cờ Tịnh Linh rất nhiều pháp khí, soi sáng đường cho đệ tử cửa Phật. Nhưng sư huynh người lại không chịu đi đường Phật tổ để lại, muốn đi đường của mình, cái này rốt cuộc là vì sao?"

Sau khi ở đỉnh núi trầm mặc đứng thẳng thời gian rất lâu, lão tăng thở dài nói: "Sư huynh ngươi năm đó tự hiệu Kì Sơn, ta mãi không rõ rốt cuộc là đạo lý gì. Trải qua Thất Niệm thuật lại, mới biết thì ra giữ là kì lộ chi ý, chỉ là kì lộ nhiều khó đi, ngã phật từ bi, sao nỡ thấy nhân gian mạo hiểm đi một cái lối rẽ?"

Tướng DạWhere stories live. Discover now