Roberto

3.8K 96 0
                                    

"Whatever is said in this room, say it in Italian, we don't want anyone else knowing this right now" I say.

"Che cos'è figlio?"
 (What is it son)

I watch as my sons take a seat

"È nostra sorella"
(She's our sister)

I take a seat and nod "Si, È bello avere la conferma ma sapevo già che è mia figlia" I wipe the tears from my eye and stand up. " Dobbiamo dirlo a tua madre"
(It's good to have confirmation but i already knew she is my daughter. We need to tell your mother)

"Papa" Luca speaks up. "C'è più"
(There's more)

I look towards Michael and raise an eyebrow.

" Il suo migliore amico Damon.Ha finto la sua morte, i poliziotti lo stanno cercando. Alexa sa dove si trova e che era vivo. I poliziotti sanno che lei lo sapeva e hanno un ordine del tribunale per farle tornare in Scozia

(Her best friend damon. He faked his death, the cops are looking for him. Alexa knows where he is and that he was alive. The cops know she knew and have a court order for her to be back in Scotland.)

"Quel ragazzo della piscina era il poliziotto" Dominc adds
(That guy from the pool he was a cop)

I nod. " Cos'altro"
(What else?)

"Ci sono prove che Damon ha ucciso qualcuno. Dicono che abbia decapitato la sua ex" Michael rubs his forehead "Il corpo nella tomba di Damons è stato identificato come Damon. Ovviamente ha avuto un po' di aiuto"

(Theres evidence Damon killed someone, They say he beheaded his ex. The body in Damons grave was identified as Damon.Obviously he had some help)

I turn towards Luca as he hands me a drink and continues from Michael 

"Il padre di Damons era in una banda. Li aveva traditi. Hanno ucciso sua moglie ma quando hanno visto che non era affetto sono andati a prenderlo mettendolo in coma. Presumo che Damon l'abbia scoperto e ora è in fuga"

(Damons dad was in a gang. He'd betrayed them. They killed his wife but when they saw he wasn't affected they went for him putting him in a coma. I assume Damon found out and now is on the run)

" Che banda"  I ask

(What gang?)

"Blue eye M"

"We can handle them. Whats her involvment?"  

Lo ha aiutato di nascosto. Il giorno in cui si è ubriacata ha detto che avrebbe perso la fiducia dei suoi fratelli se avesse fatto qualcosa. Scommetto che Jason l'ha scoperto e le ha detto di non aiutarlo più"

(She secretly helped him.The day she got drunk she said she would loose her brothers trust if she did something. My bet is Jason found out and told her not to help him anymore.

I nod and take this information in "Sanno che ha aiutato??"
(Do they know she helped?)

"No, non hanno buone risorse" Michael answers taking a smoke
"Nope, they dont have good resources"

"Si dice che la banda abbia decapitato il suo ex, non Damon. Il nome di Damon verrà cancellato al più presto" Dominc adds 

(Rumours have it the gang beheaded his ex not Damon. Damons name will be cleared asap)

"E il ragazzo nella sua tomba?" I ask
(What about the guy in his grave)

"Farò sembrare che dietro ci fosse la banda degli Occhi Blu" Dominc Smirks
(I'll make it look like the Blue eye gang was behind that)

"Questa banda non è niente. È un piccolo desiderio di essere una gang" Luca rolls his eyes
(This gang is nothing. It's a small wanna be gang)

"Ho mandato Jay a visitare il giudice però, non succederà niente ad Alexa" Michael stands up
(I sent Jay to visit the judge though, Nothing will happen to Alexa)

"sono orgoglioso di voi figli, Lo stai gestendo bene. Let's go down. Keep me updated"

(I'm proud of you Sons. Your handling this well)

"Si" 


Alexa Russo.Où les histoires vivent. Découvrez maintenant