53 CAPITOLO

72 4 0
                                    

Niky: invece di fare video mi dai una mano? Non riesco ad aprirlo
Io: arrivo, tienimi il telefono

Niky pov

Martinus mi da il suo telefono e io lo riprendo mentre cerca di aprire il calippo e alla fine ce la fa

Mac pov

Guardo le storie messe da Tinus

Tinus: here you go, baby
(Ecco qui, piccola)

Tiene dei gelati in mano e ne porge uno a quella che suppongo sia Nicole

Tinus: but don't you freeze your teeth by eating it?
(Ma non ti congeli i denti mangiandolo?)
Niky: no, you have to suck it
(No, devi succhiarlo)

Scoppio a ridere per la faccia perplessa che fa Martinus e poggio il pollice sullo schermo del telefono per fermare l'immagine e guardare ancora un po' la faccia di Tinus

Emma: che succede?
Io: ho appena capito come mai il nostro fratellino si è innamorato
Emma: voglio vedere

Le faccio vedere il video e come me scoppia a ridere, poi vediamo insieme le storie successive

Tinus: i don't understand, ok, I have to suck it, but where is it?
(Non ho capito, ok, devo succhiarlo, ma dov'è?
Niky: Press here and the calippo comes out
(Pressa qui e il calippo esce)

Martinus é ancora più perplesso di prima

Niky: come on! Don't look me like that!
(Dai! Non guardarmi così!)
Tinus: do you hear yourself?
(Ti senti?)

Le chiede ridendo

Niky: no, i'm blind
(no, sono cieca)

Nicole e Martinus scoppiano a ridere

Niky: i meant deaf
(volevo dire sorda)
Tinus: i love you
(Ti amo)

La abbraccia e le da un bacio sulla fronte

Emma: che carini, sono una bella coppia
Io: già

Andiamo avanti con le storie

Niky: do you ever see a angry unicorn?
(hai mai visto un unicorno arrabbiato?)
Tinus: what?
(cosa?)

Nicole lecca il suo gelato e tira fuori ciò che ne è rimasto e lo mette in fronte a Martinus

Niky: an angry unicorn!
(Un unicorno arrabbiato!)
Tinus: but I'm not angry
(Ma non sono arrabbiato)
Niky: what are you?
(Cosa sei?)
Tinus: i'm in love
(sono innamorato)

Niky si avvicina lentamente a Martinus e gli lecca la fronte

Niky: you are not an unicorn anymore
(Non sei più un unicorno)
Tinus: what Am i?
(Cosa sono?)
Io: a handsome boy, or rather my boyfriend
(un bel ragazzo, o meglio il mio ragazzo)
Tinus: I already said it
(l'ho già detto)
Niky: what?
(Cosa?)
Tinus: that I love you
(Che ti amo)
Niky: aww, you so cute, I love when You say that, can you say that again so I can record you and use you like a ringtone?
(Aww, sei così carino, adoro quando lo dici, puoi dirlo di nuovo così posso registrarti e usarti come una suoneria?)

Gli chiede sorridendo

Tinus: of corse baby
(certo piccola)
Niky: no, I'm joking, I don't use ringtone, I hate hearing notifications
(no, scherzo, non uso la suoneria, odio sentire le notifiche)
Tinus: ok, but I want your voice like ringtone
(ok, ma voglio la tua voce come suoneria)
Niky: ok, what must i to say?
(cosa devo dire?)
Tinus: not in public
(non in pubblico)

Nicole fa una faccia perplessa che è quasi più divertente di quella di Tinus

it's a flirtWaar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu