Los Frutos De Nuestro Amor...

By LunitaSiechoro

187K 12K 5.7K

¿Que pasaría si de repente surge una epidemia que les permite a algunos hombres embarazarse? ¿Como le haría... More

1.- ¡Descubiertos!
2.- Adiós a lo viejo, hola a lo nuevo.
3.- ¿Cuanto esperabas para decirlo?
4.- Cuidados y precauciones
5.- Cambios y más precauciones
6.-Dos bebés, un camino ¿o tres?
7.- Después de la tempestad, viene la calma.
8.- Se acercan problemas.
9.- El amor es para compartir
10.- Es por tu bien ¿si?
11.- Hermanos y problemas.
Me han nominado :3
12.- Mudanza de amantes y problemas de mejores amigos.
13.- Esto está mal... 1/3
13.- Esto está mal 2/3
13.- Esto está mal 3/3
13.- Esto está mal (final)
14.- Y contigo somos 3
15.- Un encuentro del pasado.
16.- Problemas maternales 2/3
16.- Problemas maternales 3/3
16.-Problemas maternales (final)
17.- Planes adelantados.
18.- Dos grandes problemas.
18.- Dos grandes problemas (extra)
19.- ¿Que...? ¿¡Otra vez?!
20.- Otra nueva propuesta
(Avances) 21.- El comienzo del fin.
21.- El comienzo del final (1/3)
Etto...
21.- El comienzo del final (2/3)
21.- El comienzo del final (3/3)
21.- El comienzo del final (final)
Episodio 21.- (Curiosidades)
22.- La nueva esperanza.
23.- Bienvenida, mi niña adorada.
24.- ¿Descanso? ¿Qué es éso...?
25.- El amor renueva y renace.
25.- El amor renueva y renace (2/3)
25.- El amor renueva y renace (3/3)
25.- El amor renueva y renace (final)
26.- No por madrugar, amanece más temprano...
27.- Una boda... No tan perfecta.
28.- Limando asperezas.
29.- Un acuerdo de cinco.
30.- Por fin alcanzamos el final feliz.
Para todos ustedes.
Datos curiosos (1)
Descripción de "OC's":
Datos curiosos (2)
Dejen sus preguntas aquí~ (cerrada)
Respondiendo preguntas (1/2)
Respondiendo preguntas (2/2)

16.- Problemas maternales 1/3

4.2K 280 199
By LunitaSiechoro

Era una mañana muy agradable, Onodera dormía plácidamente junto a su jefe y amante, quien siempre estaba cuidando de él. Al abrir de par en par sus ojos y mirar a quien tenía en frente se ruboriza y se da la vuelta en su propia cama, al parecer aún no se acostumbraba del todo a despertar cada mañana junto a él.

Con casi seis meses de embarazo ya vivían juntos en el espacioso apartamento de Takano, y sabiendo que pronto tendrían una niña se han comenzado a preparar para su llegada, aunque no siempre lo admitiera Ritsu se sentía muy feliz con todo aquello. A pesar de que siempre había muchas preocupaciones que por dentro lo estaban inquietando, el tener a Masamune a su lado hacía que todas esas preocupaciones tuvieran una menor relevancia para él.

Onodera se levanta de la cama sin despertar a su amante con cierta pesadez por el tamaño de su vientre, se sujeta la espalda y aunque su plan principal era ir al baño y lavarse los dientes pasó junto a la puerta de la habitación que pronto ocuparía su niña.

Decide entrar para contemplar el dormitorio y ve que la habitación está a medio pintar, con algunas decoraciones en las ventanas y en la pared, un armario, una cuna con un peluche pequeño de Twinkle, la mesita y el buró para cambiar pañales etc.... Aún les quedaban muchas cosas que preparar.

Siente que su hija de nuevo se está moviendo y toca su estómago con sus dos manos, sin embargo un molesto pitido arruinó la tranquilidad del momento.

Ese sonido proveniente del bolsillo del pantalón de Onodera lo asustó un poco, revisa quien podría estarle llamando y al mirar el celular descubre que es una llamada de su madre. Contesta rápidamente el celular para tener la siguiente conversación:

Ritsu: ¿Hola?

Sra. Onodera: ¡Ritsu! Tenemos que hablar en éste mismo instante.

Ritsu: ¿Eh? ¿De que estás hablando?

Sra. Onodera: He escuchado rumores por toda tu empresa de que ya estás saliendo con alguien.

Ritsu: ¿¡Fuiste a mi empresa!?

Sra. Onodera: Naturalmente. Ya que a tu padre no le importas un comino debo ser yo quien te vigile. ¡Necesito que vengas ahora mismo a explicarme eso de que tienes una nueva novia!

Ritsu: ¡Eso es completamente falso! ¡Yo no tengo novia!

Sra. Onodera: Bien, me alegra escuchar eso, porque te recuerdo que tú ya tienes una prometida--

Ritsu: ¡Madre, yo te recuerdo que An-chan y yo decidimos cancelar nuestro compromiso hace mucho tiempo!

Sra. Onodera: Eso no pueden decidirlo ustedes mismos, y ni yo ni la madre de An-chan estamos de acuerdo con eso tampoco. ¡Eres el siguiente sucesor de la empresa familiar y te exijo que cumplas con tú deber cómo tal!

Ritsu: ¡Madre! ¡yo ya te dije que--! ¡Auu...! (siente un ligero y punzante dolor en el tórax y se lleva su mano a él)

Sra. Onodera: ¿Que diablos pasa ahora contigo? Has cambiado demasiado desde hace tiempo: Ya casi no nos llamas, ya no te hablas con tú prometida, evitas a toda costa a tu familia (con tono amenazador) ¿Que está pasando Ritsu?

Ritsu: ¡Nada! solamente estoy más ocupado con mi trabajo y ya no tengo tanto tiempo para esas cosas...--

Sra. Onodera: ¡A mi no me mientas! reconozco tus mentiras desde dónde estoy parada ahora mismo, si estás saliendo con alguien que no sea quien consideré adecuada para ti ten por seguro que recibirás mi desaprobación total, así que--

Ritsu: ¿Y que me dices de mi padre? ¿Por qué él nunca se preocupa junto a ti por las cosas que tienen que ver conmigo...? ¿Por qué eres tú la única que toma decisiones sobre mi?

Sra. Onodera: Oye, sabes muy bien que si por él fuera ni siquiera se daría cuenta de que existes, ya deja de meterlo, que ésto es entre tú y yo. Si me llego a enterar que estás saliendo con alguien más no tendré piedad esta vez, vas a volver ahora mismo a la empresa DÓNDE PERTENECES y tendré una charla con ésa persona (se refiere a la presunta pareja de Ritsu) ¡así que si no me dices la verdad tendré que ir yo misma a averiguarlo por mi cuenta y tomaré cartas en el asunto!

Onodera de alguna forma se siente sumamente ofendido por la conversación que tiene con su madre, es obvio que no se lo tomaría nada bien si llega a enterarse de la verdad, pero él jamás soportaría escucharla a ella ni a su familia hablar mal o insultar a su pareja o a su hija, tal vez era porque en el embarazo estaba mucho más sensible y su temperamento aumentaba pero que antes de que su madre pudiera decir algo ofensivo de nuevo quiso darle fin a su charla en un intento desesperado por que se callara.

Ritsu: (interrumpiéndola bruscamente) ¡YA CÁLLATE, ME TIENES HARTO! ¿SABES QUE? La respuesta es SI, es verdad y tenías razón, ahora mismo estoy saliendo con alguien, ¡¡ALGUIEN a quien amo con todo mi corazón!! ¡Así que deja ya de estar jodiendo!

La señora al otro lado de la línea se queda atónita por escuchar semejantes palabras, mismas que nunca antes habría imaginado oír de la boca de su hijo, pero rápidamente se recupera y responde aún con más fuerza.

Sra. Onodera: ¡Espera un momento! ¡RITSU! ¡¡No hemos terminado ésta conversación!!

Ritsu: (secamente) Pues yo si... *Cuelga el teléfono*

Onodera se queda mirando al vacío por algunos segundos, pensativo, sin poder creerse lo que acababa de decir, sabía la severa reprimenda que le esperaba una vez que su madre volviese a llamarlo, a pesar de ser un adulto que ya no depende de sus padres siempre estaba a la sombra de su familia.

Un toque familiar lo saca de sus pensamientos y hace que su corazón se descontrole, ése es su amante quien lo abraza por detrás con un expresión angelical pero con un toque de picardía en su rostro.

Takano: Así que... ¿"Alguien a quien amo con todo mi corazón"?

Ritsu podía sentir cómo su corazón se paralizó y una sensación extrema de nerviosismo y vergüenza se apoderaba de su cuerpo, sentía estarse derritiendo y estaba sonrojado cómo nunca lo había estado en toda su vida.

Ritsu: ¡T-Takano-san! ¿¡Y-Y-Ya despertaste?!

Takano: Tus gritos me despertaron...

Ritsu: B-Bueno... Sobre lo que oíste antes, s-solo lo dije porque no sabía que más decirle a mi madre...

Takano: Oye, ya vivimos juntos, estás a punto de tener a nuestra bebé ¿y todavía no puedes ser más directo con lo que sientes por mi?

Ritsu: N-No es que no sea directo, lo que pasa es que-- Ngh!

Takano muerde la oreja de Ritsu con los labios mientras lo abraza.

Ritsu: M-Masamune-san, y-ya déjame... (dice nervioso y excitado)

El teléfono de Onodera vuelve a timbrar. Sin embargo en la condición en la que se encontraba no le era conveniente contestar el teléfono.

Takano: Luces muy estresado ¿Quieres que te dé un masaje?

Ritsu: N-No gracias. Estoy bien.

Takano: Ritsu... Te amo. 💕

Ritsu: {¿Que se supone que debo decir en una situación así}

El chico a pesar de haber tenido muchos avances en su relación había muchas cosas nuevas que estaban enfrentando, mismas que a veces lo intimidaban un poco, sin embargo entre más tiempo lo pensaba más obvio se hacía para él, simplemente no veía el caso seguir siendo tan renegado con sus sentimientos.

Ritsu: S-Si, Takano-san yo también te a-a... ¡ACHOO! *Estornudo*

Masamune se queda callado un momento.

Takano: ... ¿Estás resfriado...?

Ritsu: (tallándose la nariz)
C-Creo que sí...

Takano: Entonces mejor quédate en la casa, no hay nada urgente en el trabajo así que no hay problema...

Ritsu: ¿Seguro?

Takano: Si, claro. (Le revuelve el pelo) Nos vemos (sale de la casa)

--------------------En Marukawa--------------------

Kisa: ¿Ritchan está enfermo?

Takano: Exacto, así que ahora te corresponde a ti encargarte de su trabajo.

Kisa: Claro, no hay prob--

Justo cuándo Kisa estaba a punto de terminar su frase las luces de la oficina comienzan a parpadear y después de mantenerse así por unos segundos se van por completo tras un zumbido.

Kisa: ... (alterado) ¡Se fue la luuuuuuuz!

Hatori: No nos digas...

Takano: ¡Agh! ¡Por un demonio, lo que faltaba!

Mino: ¿Y ahora que haremos?

Hatori: Parece que el centro de carga* está detrás de ésta librera, deberíamos revisarla para ver cual es el fallo.

*El centro de carga es la caja dónde se encuentran las pastillas, (palancas, botones, switches etc...) cables y fusibles.

Takano: Bien pensado Hatori, Kisa, necesito que alumbres el camino con una lámpara.
¿Kisa?

Kisa: (se retuerce en su asiento) Oh disculpen, Ngh! Es que siento contracciones ligeras...

Kirishima: ¿Eh? ¿Y estás bien?

Kisa: Si, la doctora dijo que eran normales en el penúltimo mes así que... Espere un momento ¿Kirishima-san? ¿Es usted?

Hatori: ¿Que lo trae por aquí?

Kirishima: Oh venía a ver si aquí también se había ido la luz, y parece que así fue.

Después de un parpadeo de luces nuevamente parece haberse restablecido la electricidad.

Kirishima: Y... Ya volvió.

----------------Con Onodera----------------

Ritsu y Takano conversan por teléfono.

Takano: ¿Seguro que ya te sientes bien?

Ritsu: (caminando por un supermercado) Que si... Déjame ir al trabajo, aún no es tarde.

Takano: No tiene caso, ya casi terminamos...

Kisa: (gritando desde lejos cargando unas cajas) Mentiraaaa.

Takano: ¡Kisa, regresa a tu trabajo!

Ritsu: Bueno, ya que no puedo volver al trabajo voy a hacer algunas compras, faltan muchas cosas en la casa.

Takano: No lo se... Emmm, de acuerdo, pero regresa para cuándo vuelva.

Ritsu: Entendido. Nos vemos. *cuelga*

Ritsu mientras caminaba por la tienda buscaba comprar comida real, aprovechando que su pareja le había enseñado a seleccionarla, al final mientras pasaba por unos pasillos encontró un mostrador con dulces.

Ritsu: Oh diablos, éstos son los favoritos de Kisa-san, lástima que no pueda comerlos.

De nuevo dirige su atención al otro lado del mostrador y ve que hay unas barritas que dicen "sin azucar"

Ritsu: {Mghhh, bueno, puedo llevárselas mañana, imagino que éstas no le harán daño}

Justo cuándo estiró su mano y estaba a punto de tomar ésas barritas otra mano se encontró con la de él y ambas se retiraron al mismo tiempo.

Ritsu: Oh disculpe, ¿quería-- U-Un minuto O.O (susurrando) ¿Usted no es el autor de Hatori-san? Y-Yoshikawa-sensei

Chiaki: ¿Eh? Oh, Onodera-san... Si soy yo, que sorpresa encontrarte aquí.

Ritsu: Podría decir lo mismo ¿Que lo trae por aquí?

Chiaki: Vine a comprar algunas cosas junto con mi prima. Ya que hoy no tengo trabajo decidí darme un respiro. 😄

Ritsu: Jeje, podría decirse lo mismo.
Por cierto... Mi jefe me informó sobre su condición de espera hace algún tiempo...

Chiaki: Ohhhh ¿Lo hizo...?

Ritsu: S-Si... Pero no se preocupe, yo y otro compañero de trabajo pasamos por la misma situación así que no hay problema.

Chiaki: Oh si, Tori me habló de ello también...

Ritsu: Bueno, creo que--

El editor es interrumpido por un llamado femenino.

-¡Chiaki! ¿Ya compraste eso?-

Ritsu: ¿Ah?

Chiaki: Si, la lo hice, solo que encontré a alguien del trabajo justo aquí.

Ritsu: ¿Y ella quien es?

Chiaki: Ah, ella es mi prima Akari.
I-Imagino que la recuerdas... ¿No?

Ritsu: Oh si, tu estuviste en Marukawa cuando ocurrió lo de la otra vez ¿no?**

**(Spoiler)...

Akari: Si, así es... Es un gusto conocerlo.

Ritsu: Igualmente, creo...

Akari: Bueno, es hora de irnos, tus suegros deben estar ya en tú casa esperándote Chiaki.

Ritsu: ¿Sus suegros? ¿Te refieres... a los padres de Hatori-san?

Akari: Si, son ellos quienes van a cuidar a Chiaki de vez en cuando.

Ritsu: ... Debes llevarte realmente bien con ellos...

Chiaki: Pues si, son mucho más agradables de lo que parece, y están muy felices con la llegada de su nieto. Siempre es muy importante tener familiares a tu lado para ayudarte cuándo lo necesites.

Ritsu: Si, lo sé... (baja un poco su cabeza)

Chiaki: Oh, oye ya es hora de irnos Tori debe haber llegado ya a la casa.

Ritsu: ¿Ya? ¿No se supone que salimos a las--? (mira su reloj) ¡Oh, demonios, ya es tan tarde! {¡Masamune-san debe estar en camino!}

Ritsu: Disculpenme, pero me debo retirar yo también.

Chiaki: No hay problema, fue un gusto habernos encontrado.

Ritsu: Igualmente, disculpen (después de una breve inclinación se va)

Onodera caminaba cómo podía para acelerar el paso y mientras iba llegando a su vivienda pensaba en lo que ese chico le dijo en la tienda, ahora que recordaba, Shouta le había dicho también que siempre contaba con el apoyo de sus suegros y recientemente con el de sus padres, eso también le recordaba que ni él ni su pareja tenía el apoyo o la aceptación de sus familias, era algo pasable con la clase de familia de su pareja, pero con la suya era algo diferente.

Llegó al edificio con un nudo en el estómago, subió al elevador, al llegar a su destino y casi al salir del ascensor recibió una llamada.

Ritsu: (contesta) ¿Hola?

Takano: Oye, dónde estás.

Ritsu: Justamente estoy-- (se abren las puertas del ascensor)

Al abrirse las puertas de par en par Ritsu se impacta por toparse cara a cara a quien estaba a punto de entrar en el elevador, naturalmente era quien lo llamaba en ese preciso instante.

Ritsu: ...llegando

Takano: Oh, ya estás aquí (cuelga y guarda su teléfono) ¿Que te tomó tanto tiempo volver?

Ritsu: Lo siento, es solo que había demasiada gente en el supermercado, el tren se atrasó y además me encontré con el mangaka de Hatori mientras hacía las compras.

Takano: Oh ya veo... ¿Él está bien?

Ritsu: Si...

Se instaló una vez más un silencio incómodo entre los dos, antes de que Masamune se diera cuenta de que algo le estaba ocurriendo a su amado (de nuevo).

Takano: ¿Que te pasa?

Ritsu: ¿Uh?

Takano: Pareces muy decaído otra vez (le coloca una mano en la cabeza) ¿Que ocurre?

Ritsu: Bueno, es que... Cuando me encontré con él en la tienda él me dijo que hoy cenaría con los padres de Hatori-san, y me dijo también que tener una buena relación con la familia y contar con su apoyo es crucial en momentos cómo éstos, eso me hizo recordar que Kisa-san también tiene la ayuda de sus familiares, y...

Takano: ¿Que?

Ritsu: Eso me hizo pensar que... si mis padres no me aceptan estaremos completamente solos en ésto y si llegamos a necesitar ayuda... Yo, no sé... No sé que podría ocurrir

Takano: ¿Eh? ¿Por qué demonios estás tan preocupado por algo así? Sin importar si nos aceptan o no, eso no cambiará nada en nosotros.

Ritsu: L-Lo sé, pero... Tengo miedo de que si no nos aceptan y se niegan rotundamente a lo nuestro busquen separarnos y hacernos daño, a los tres.

Takano: (toma su rostro entre sus manos) ¿Acaso no te es suficiente con sólo tenerme a mí proteger y cuidarlos para ambos?

Ritsu: S-Si, pero lo que yo quiero decir es que--

Takano sin darle la menor importancia a estar en el pasillo justo afuera de su casa le interrumpe las palabras con un beso ligero. Y al separarse de él le dice:

Takano: Entiendo lo que quieres decir, pero tú no debes preocuparte por cosas así, yo voy a protegerte de todo y de todos, no tengas miedo.

Ritsu: (sonrojado) ...

Takano: ¿Hay algo más que te inquiete?

Ritsu: Y-Yo... Sólo... Quiero que tú... Nunca, nunca te separes de mi lado, porque no soportaría perderte otra vez.

Takano queda en shock por las palabras de su chico para después con una pequeña risa aclararle:

Takano: ¿Por qué piensas que en la vida haría algo así? Sabes que nunca volverá a pasar algo cómo eso, y menos ahora que esperas a nuestra hermosa niña.

Esas dulces palabras fueron un verdadero bálsamo para el corazón de Ritsu, cómo una muy fresca brisa de aire en un verano sofocante, se aferró a su amado con más fuerza y por primera vez él mismo inició un prolongado y coqueto beso. Todo era perfecto hasta que:

Sra. Onodera: (saliendo del ascensor) ¡¡RITSU!! ¡¿Que demonios significa esto?!

Continuará...

Comentarios personales:

-Demonios... La última escena estoy segura que ya la he utilizado cómo 3 veces en ésta misma historia 😞Se está volviendo cliché :(

-Este capítulo lo he escrito con un resfrío y estornudos, inspiración suficiente para interrumpir una declaración MUAJAJAJAJA 😈😈😈 okno :P

Continue Reading

You'll Also Like

665K 86.3K 63
"Y si no eres el amor de mi vida diré que me equivoque de vida y no de amor" Cuando Izuku observó como Kacchan le decía que sería padre, supo que en...
1.8K 69 47
Esta historia estara basada en una historia real los nombre han sido cambiados para protejer la identidad de esas personas. Empece a escribir por que...
799K 119K 99
Toda su vida fue visto de menos y tratado mal por las personas que decían ser su familia, estaba cansado de que todas las noches llorara por aunque s...
12K 978 11
Sasuke le pide a su Niisan que se reúnan, ya que su padre Fugaku no quiere que tenga una relación con un Namikase, Ya que la ultima vez que vio a Ita...