Set It Off- Midnight Thoughts

7 1 0
                                    

Here I am, 12AM
Itt vagyok, éjfélkor
Sunk in deep to my bed
Méllyen belesűllyedve az ágyamba
Kept alive by the light of the moon
Életben tartva a hold fényével
Close my eyes, but my mind
Becsukom a szemem, de az elmémnek
Got its own plan tonight
Megvan a saját terve ma estére
And it keeps rubbing salt in the wound
És ez folyamatosan sót dörzsöl a sebbe

I know it's too late, as night turns to day
Tudom, hogy túl késő van, ahogy az éjszaka nappallá válik
Now there's no escaping the ghosts
Most már nincs menekülés a szellemektől

I can't shake these midnight thoughts when I'm alone
Nem tudom lerázni ezeket az éjjeli gondolatokat, mikor egyedül vagyok
Latching to my brain and never letting go
Hozzákapcsolódik az agyamhoz és sosem enged el
So I start making friends with the noise in my head
Szóval elkezdek barátkozni a hanggal fejemben
And all these midnight thoughts when I'm alone
És ezekkel az éjjeli gondolatokkal, mikor egyedül vagyok

Dim the lights, shut the blinds
Vedd lejjebb a fényeket, húzd le a redőnyt
But I'm counting the time
De számolom az időt
Am I nervous or am I insane?
Ideges vagy őrűlt vagyok?
Try to turn up the sound
Próbálom felhangosítani a hangot
But I can't shut it out
De nem tudom kizárni
Cause I'm hearing the pulse in my veins
Mert hallom a pulzusom az ereimben

I know it's too late, as night turns to day
Tudom, hogy túl késő van, ahogy az éjszaka nappallá válik
Now there's no escaping the ghosts
Most már nincs menekülés a szellemektől

Cause I can't shake these midnight thoughts when I'm alone
Mert nem tudom lerázni ezeket az éjjeli gondolatokat, mikor egyedül vagyok
Latching to my brain and never letting go
Hozzákapcsolódik az agyamhoz és sosem enged el
So I start making friends with the noise in my head
Szóval elkezdek barátkozni a hanggal fejemben
And all these midnight thoughts when I'm alone
És ezekkel az éjjeli gondolatokkal, mikor egyedül vagyok

(Cause I can't shake these midnight thoughts when I'm alone)
(Mert nem tudom lerázni ezeket az éjjeli gondolatokat, mikor egyedül vagyok)

I know it's too late, as night turns to day
Tudom, hogy túl késő van, ahogy az éjszaka nappallá válik
Now there's no escaping the ghosts
Most már nincs menekülés a szellemektől

Cause I can't shake these midnight thoughts when I'm alone
Mert nem tudom lerázni ezeket az éjjeli gondolatokat, mikor egyedül vagyok
Latching to my brain and never letting go
Hozzákapcsolódik az agyamhoz és sosem enged el
So I start making friends with the noise in my head
Szóval elkezdek barátkozni a hanggal fejemben
And all these midnight thoughts when I'm alone
És ezekkel az éjjeli gondolatokkal, mikor egyedül vagyok

So I start making friends with the noise in my head
Szóval elkezdek barátkozni a hanggal fejemben
And all these midnight thoughts when I'm alone
És ezekkel az éjjeli gondolatokkal, mikor egyedül vagyok
With all these midnight thoughts when I'm alone
Ezekkel az éjjeli gondolatokkal, mikor egyedül vagyok

LyricsWhere stories live. Discover now