Sleeping With Sirens- A Trophy Father's Trophy Son

102 7 0
                                    

Father, father
Apa, apa
Tell me, where have you been?
Mond el, hol voltál?
It's been hell not having you here
Pokoli érzés, hogy nem vagy itt
I've been missing you so bad
Nagyon hiányoltalak téged
And you don't seem to care
És téged nem érdekel

When I go to sleep at night, you're not there
Amikor elmegyek aludni este, nem vagy ott
When I go to sleep at night, do you care?
Amikor elmegyek aludni este, érdekel?

Do you even miss us?
Még hiányolsz minket?
Your bottle's your mistress
Az üvegeidet a szeretőd
I need to know, I need to know
Tudnom kell, tudnom kell

Why are you walking away?
Miért sétáltál el?
Was it something I did?
Csináltam valamit?
Did I make a mistake?
Egy hibát követtem el?
'Cause I'm trying to deal with the pain
Mert próbálok megbirkózni a fájdalommal
I don't understand this
Én nem értem ezt
Is this how it ends?
Ez az, ahogy véget ér?

I will try to understand
Megpróbálom megérteni

Father, father
Apa, apa
Tell me, where are you now?
Mond el, hol vagy most?
It's been hell not having you
Pokoli érzés, hogy nem vagy itt
Last thing I heard you were fedup
Az utolsó dolog amit hallottam rólad, hogy eleged van
You're skipping town with, no note telling where
Elhagytad a várost és nem írtad le, hogy hova mész

When I go to sleep at night, you're not there
Amikor elmegyek aludni este, nem vagy ott
When I go to sleep at night, do you care?
Amikor elmegyek aludni este, érdekel?

I need to know, I need to know
Tudnom kell, tudnom kell

Why are you walking away?
Miért sétáltál el?
Was it something I did?
Csináltam valamit?
Did I make a mistake?
Egy hibát követtem el?
'Cause I'm trying to deal with the pain
Mert próbálok megbirkózni a fájdalommal
I don't understand this
Én nem értem ezt
Is this how it ends?
Ez az, ahogy véget ér?

Why are you running away?
Miért futottál el?
I don't understand this, is this how it ends?
Én nem értem ezt, ez az ahogy véget ér?
Why are you running away?
Miért futottál el?
Tell me please, tell me please, I need to know
Mond el kérlek, mond el kérlek, tudnom kell

Is this what you call a family?
Ezt nevezed családnak? (4x)

Been standing here wishing that you'd draw the line
Itt állva reménykedve, hogy te rajzoltad az irányvonalat
But I carry the thought, along with you in my mind
De én hordozom a gondolatot, veled együtt a fejemben
Is this what you call a family?
Ezt nevezed családnak?
Is this what you call a family?
Ezt nevezed családnak?

Family
Családnak (2x)

Why are you walking away?
Miért sétáltál el?
Was it something I did?
Csináltam valamit?
Did I make a mistake?
Egy hibát követtem el?
'Cause I'm trying to deal with the pain
Mert próbálok megbirkózni a fájdalommal
I don't understand this
Én nem értem ezt
Is this how it ends?
Ez az, ahogy véget ér?

Why are you running away?
Miért futottál el?
I don't understand this, is this how it ends?
Én nem értem ezt, ez az ahogy véget ér?
Why are you running away?
Miért futottál el?
Tell me please, tell me please, I need to know
Mond el kérlek, mond el kérlek, tudnom kell

Is this what you call a family?
Ezt nevezed családnak? (4x)

LyricsWhere stories live. Discover now