Rossignoble/Frightingale out in English Dub!!!!!!

71 10 10
                                    


Today, the new episode aired in Spain, so all you early birds (including me) woke up to find Miraculers all over the net swapping the new episode in Spanish with varying quality. I watched it in Spanish with auto generated subtitles. Though they weren't very accurate and kept turning on and off, I got the gist of things. At least it was good for my Spanish.

I loved all the Adrienette moments and how they get to see a little bit more of their alter ego sides seeping through. It's set a good bond between them and it's building my excitement for Troublemaker!!!! If you haven't seen the script, WATCH TRH TABLE SCRIPT READING PRONTO!

I've nearly finished the interview issue for Queen Bee. Thanks so much for all who contributed to it!

Anyways, look out for my analysis soon! Enjoy!!

MLB NEWS #1 Where stories live. Discover now