Asking Alexandria- Moving On

443 13 2
                                    

A boy of anguish, now he's a man of soul
Egy szorongó fiú, most ő egy ember lelke
Traded in his misery for the lonely life of the road
Az ő szenvedésében kereskedtek az út magányos életéért
The years were cruel to him
Az évek kegyetlenek voltak vele
No, he won't let them go
Nem, ő nem fogja elengedni őket
Lays awake tryna' find the man inside to pack his bags and escape this world
Éberen fekszik, próbálja megkeresni az férfit önmagában, hogy összepakolja a táskáit és elszökjön a világból

I've never been so torn up in all of my life
Egész életemben nem voltam ennyire széttépve
I should have seen this coming
Látnom kellet volna, hogy ez lesz
I've never felt so hopeless than I do tonight
Soha nem éreztem magam ennyire reménytelennek, mint ma éjjel
I don't wanna do this anymore, I'm moving on
Nem akarom ezt tovább csinálni, továbbmegyek

He wanted to change the world, to make it all worthwhile
Meg akarta változtatni a világot, hogy mindez érdemes legyen
So he put his pen to paper and poured out everything inside
Szóval a tollát a lapra rakta és kiöntött mindent magából
His red eyes tearing up at the man that he'd became
A vörös szemei szétszakították az embert, aki lehetett volna
Slowly, but surely on the fast track to falling into his grave
Lassan, de biztosan a gyors úton esett a sírjába

I've never been so torn up in all of my life
Egész életemben nem voltam ennyire széttépve
I should have seen this coming
Látnom kellet volna, hogy ez lesz
I've never felt so hopeless than I do tonight
Soha nem éreztem magam ennyire reménytelennek, mint ma éjjel
I don't wanna do this anymore, I'm moving on
Nem akarom ezt tovább csinálni, továbbmegyek

I can't believe I've come so far in such a time
Nem hiszem el, hogy milyen messze jöttem annyi idő alatt
And I'm still fighting on my own
És még mindig egyedül küzdök
If I stop to catch my breath up I might never breathe again, so just know this:
Ha nem kapom el a lélegzetem, talán sosem lélegzek újra, szóval csak tudd ezt:

I've never been so torn up in all of my life, I can't believe I let myself break down
Egész életemben nem voltam ennyire széttépve, nem hiszem el, hogy hagytam magamat letörni

I've never been so torn up in all of my life
Egész életemben nem voltam ennyire széttépve
I should have seen this coming
Látnom kellet volna, hogy ez lesz
I've never felt so hopeless than I do tonight
Soha nem éreztem magam ennyire reménytelennek, mint ma éjjel
I don't wanna do this anymore
Nem akarom ezt tovább csinálni

I've never been so torn up in all of my life
Egész életemben nem voltam ennyire széttépve
I should have seen this coming
Látnom kellet volna, hogy ez lesz
I've never felt so hopeless than I do tonight
Soha nem éreztem magam ennyire reménytelennek, mint ma éjjel
No, I don't wanna do this anymore, I'm moving on
Nem, nem akarom ezt tovább csinálni, továbbmegyek

A boy of anguish, now he's a man of soul
Egy szorongó fiú, most ő egy ember lelke
Traded in his misery for the lonely life of the road
Az ő szenvedésében kereskedtek az út magányos életéért

LyricsNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ