Rozdział piętnasty

Start from the beginning
                                    

- Nie, debilko. Źle to trzymasz... Powinnaś robić to tak. Daj, pokażę ci. - dziewczyna zabrała gitarę od Camili i pokazała jak powinna poprawnie trzymać gitarę.

- Sheesh. - młodsza wywróciła oczami.

- Widzisz. Tak jest poprawnie.

- Ale się popisuje. - wymamrotała Camila, myśląc, że Lauren nie usłyszała.

- Słyszałam, debilko. - zachichotała, kręcąc głową.

- Okej, skoro jesteś taka mądra. Może zagrasz coś dla mnie? 

- Ja nie śpiewam. - starsza poinformowała ją.

- Głucha jesteś? Czy ja kazałam ci śpiewać? Nie prosiłam, prawda? Prosiłam, żebyś zagrała dla mnie piosenkę. Nie wspominałam o śpiewaniu. Sheesh. I to niby ja jestem debilką. - Camila wyszeptała ostatnie zdanie, chichocząc.

- Dobra. Zagram coś. Ale tylko jeśli będziesz śpiewać. - zasugerowała Lauren.

- Pff. Zgoda.

- Okej, zatem patrz. - dziewczyna zaczęła stroić gitarę, grając pierwsze akordy Mirrors Justina Timberlake'a, a Camila rozpoczęła śpiewać.

Lauren bez wachania chwyciła gitarę, usiadła na rogu łóżka Camili i ułożyła instrument na swoich kolanach. Zaczęła stroić gitarę, ruszając palcami pojedyncze struny. Zaczęła grać piosenkę, która pierwsza przyszła jej do głowy.

Walking down Brick Lane, feel the blue.
(Czuję się przygnębiona spacerując wzdłuż Brick Lane)
Winds blowing lightly and I picture you.
(Wiatr wieje delikatnie, a ja wyobrażam sobie ciebie)
Sweet Sunday morning, with nothing to do.
(Słodki niedzielny poranek, nic do robienia)
Love is like a dream, when it's just me and you.
(Miłość jest niczym sen kiedy jesteśmy razem)


Open my window, sing me a song.
(Otwórz moje okno, zaśpiewaj mi piosenkę)
Baby can't you see that this is where I belong
(Skarbie, czy nie widzisz, że to dotyczy mnie?)
With your hand in my hand, still feel feel the love
(Z twoją dłonią w mojej, wciąż czuję miłość)
Really wish that we could go back to the way that it was.
(Naprawdę życzyłabym sobie żebyśmy wrócili do tego, co było.)

They say if it doesn't kill you it'll make you stronger.
(Mówią, że co nie zabije, to wzmocni)  
Oh, but I can't be without you any longer.
(Och, ale ja nie mogę być bez ciebie ani chwili dłużej)
Every time I let it go, baby it's you.
(Za każdym razem kiedy pozwalam temu odejść, skarbie, to ty)
Nothing compares to you.
(Nic nie jest w stanie ci dorównać)
Nothing compares to you.
(Nic nie jest w stanie ci dorównać)

Sweet Sunday morning, all by myself.
(Słodki niedzielny poranek, [jestem] sama)
Hard love what we've done, when with anyone else.
(Trudna miłość - co narobiliśmy, kiedy, z kimś innym)
Watch my mascara dripping down.
(Patrz, jak moja maskara spływa)
Baby how did we end up like this? Where are you now?
(Skarbie, jak mogliśmy to zakończyć w ten sposób? Gdzie jesteś teraz?)


Lauren przestała śpiewać, gdy jej głos zaczął się załamywać.

- Ugh. Głupia, głupia, głupia. - zaczęła obwiniać samą siebie za swoje zachowanie i za nie robienie niczego, aby zawalczyć o miłość od swojej miłości.

Dziewczyna położyła gitarę na podłodze, ponownie owijając się kocem. Ułożyła się na łóżku, wchodząc pod pościel Camili, która pachniała dokładnie jak ona. Lauren zachichotała i pokiwała głową, po czym zamknęła oczy i zasnęła.

september ➼ camren (tłumaczenie)Where stories live. Discover now