บทที่ 11 ความจริงในสิ่งลวง
Royal rebels discover you.
Trust? You turn, there is no truth.
And circle, circle, why are you scared?
Why a smile instead of tears?
(Indigo Girls)
********
เขายังไม่ตาย อย่างน้อยก็ยังมีชีวิตอยู่
เป็นเวลาพลบค่ำแล้ว เบื้องใต้ใบไม้ครึ้มหนาเป็นผลให้ค่ำคืนมืดมิดและอุดอู้ทั้งนี้เพราะอากาศเย็นชื้นซึ่งซึมซาบผ่านเสื้อผ้าและเนื้อหนังมังสา ในใจกลางที่โล่งเล็ก ๆ นั้น แฮร์รี่นั่งอยู่โดยมีศีรษะเดรโกหนุนบนตัก เขาเสกคาถาขยายผ้าคลุมเดรโกให้ใหญ่ขึ้นแล้วห่มอีกฝ่ายไว้รอบกายอย่างบรรจง ที่เหลือก็ดึงขึ้นมาคลุมไว้รอบหัวไหล่ตัวเอง ถึงจะรู้ว่าฟังดูเซ่อซ่าไร้เดียงสาเพียงไร แต่มันก็สบายใจดีที่คิดว่าผ้าคลุมจะช่วยปกป้องอันตรายซึ่งแฝงอยู่ในเงามืดได้ แม้แท้จริงแล้วนั้นความหนาวมันยังช่วยคลายไม่ได้เลย
ดวงดาวเหนือยอดไม้ที่เห็นพอหร็อมแหร็มค่อย ๆ เลือนหายไป ทีละดวง ทีละดวง เมื่อกลุ่มก้อนเมฆเลื่อนลอยมาบังฟ้า หากแฮร์รี่ไม่รู้มาก่อนก็คงปักใจเชื่อไปแล้วว่าคืนเมฆคลุ้มนั้นคืออุบายอย่างหนึ่งของโวลเดอมอร์ที่จะทำให้ทั้งคู่เป็นทุกข์เป็นร้อน ทว่าแม้แต่โวลเดอมอร์เองก็ยังไม่สามารถควบคุมสภาพอากาศได้ ใช่หรือเปล่า
แฮร์รี่อดก้มสำรวจดูเดรโกไม่ได้ แม้จะมองไม่เห็นอะไรในความมืดดั่งนี้ เสียงหายใจเป็นจังหวะสม่ำเสมอบอกได้ว่าอีกฝ่ายยังคงนอนหลับอย่างสงบ ดู ๆ แล้วเดรโกไม่ได้แสดงอาการเจ็บปวดแต่อย่างใด ซึ่งช่วยให้สบายใจไปเปลาะหนึ่ง
แฮร์รี่สำนึกรู้ว่าการที่เดรโกพาเขาออกมาจากคุกนั้นมันเสี่ยงแค่ไหน รู้ว่าโวลเดอมอร์สร้างความพินาศได้มากเพียงไร เขาเคยเจอมาแล้ว ได้แต่ด่าทอตนเองใจในที่ไม่คิดว่าเรื่องนี้จะเกิดขึ้น หากโวลเดอมอร์เข้ามาล่วงล้ำในจิตใจแฮร์รี่มันคงไม่เป็นแบบนี้ เพราะมันเคยเกิดขึ้นแล้ว เขาไม่เคยคิดว่าโวลเดอมอร์จะใช้อำนาจพินิจใจกับคนอื่น ก็เหมือนอย่างเคย เขาชอบคิดว่าตนเองเป็นกรณีพิเศษ
YOU ARE READING
Eclipse (แปล) | Harry Potter Fanfic [#Drarry]
Fanfiction"นายตายแน่พอตเตอร์... คราวนี้ฉันจะเอาคืนให้สาสม" เดรโกปฏิญาณไว้แล้วว่าจะคิดบัญชีกับแฮร์รี่เหตุที่ลูเซียสต้องติดคุก แต่แฮร์รี่กลับหัวเราะเยาะไม่ไยดี หนนี้เดรโกมีแผนการอันแยบยลกว่านั้น ไม่ใช่แค่เรื่องแกล้งหยอกกะโหลกละลาทั่วไป การลงแข่งครั้...