ถ้อยแถลงผู้เขียน
บทต่อไปนี้ไม่ได้เรียงอยู่ในลำดับเหตุการณ์เดียวกับเนื้อเรื่องทั้งหมด เป็นบทแทรก หลายท่านอาจสงสัยว่า แล้วเกิดอะไรขึ้นที่ฮอกวอตส์ บัดนี้จะได้รู้ทั่วกัน
ตอนนี้จะเป็นการเท้าความถึงคืนวันที่แฮร์รี่และเดรโกหลบหนีออกจากคุกใต้ดินของโวลเดอมอร์ และเล่าถึงตอนบิดดี้มาถึงฮอกวอตส์ ดิฉันจะเรียบเรียงแต่ละตอนใหม่เพื่อจัดลำดับในเร็ว ๆ นี้
บทที่ 11 จริง ๆ นั้นใกล้เสร็จสมบูรณ์แล้ว (แม้ยังยุ่งอยู่ก็ตาม) และหวังว่าจะมาลงได้ทันหลังคริสต์มาสนี้
ขาดไม่ได้ ต้องขอขอบคุณ คัล แหล่งข้อมูลคนสำคัญ เรื่องนี้คงแล้วเสร็จไม่ได้หากไม่มีเธอ ขอบคุณทุกท่านที่ส่งความคิดเห็นเข้ามา สำคัญเหนืออื่นใด ขอบคุณ โอ๊ค คนรักของฉัน
เชิญสำราญ
&
บทที่ 9 บทสลับฉาก
ข้าพเจ้าเสียเขาแล้ว หนนี้ ไม่มีสิ่งใดบอกได้แม่นมั่นว่าข้าพเจ้าจะปกป้องเขาได้ เมื่อแรกเคยวิตกว่าภัยร้ายที่น่าหวั่นเกรงที่สุดของแฮร์รี่คือความกระด้างกระเดื่องหัวรั้นของเขา – มิใช่ว่าอุปนิสัยเหล่านั้นเป็นสิ่งผิด เปล่าเลย จุดด้อยแฮร์รี่ในกรณีนี้นั้นหาใช่ความผิดของเขา ทว่าเป็นผลพวงจากความโฉดเขลาข้าพเจ้าเอง ครั้งหนึ่งข้าพเจ้าเคยปรามาสจิตวิญญาณและความมุ่งมั่นในตัวเขา และการเพิกเฉยเป็นตัวจุดเพลิงไฟอันไม่มีวันมอดจนกว่าสิ่งที่กระทำนั้นจะพบผลที่สุด แม้กระนั้น จากหัวอกผู้รู้เห็นเรื่องราว ข้าพเจ้าหวังว่าเขาจะน้อมรับการปกป้องที่มอบให้ตราบจนเวลาอันควรที่เขาจะเผชิญหน้าโวลเดอมอร์
แต่ขอไขความสักหน่อย ดังผู้เฒ่ามักทำ มันไม่ใช่ความผิดแฮร์รี่โดยทั้งหมด เขาไม่ได้วิ่งออกไปด้วยความหุนหันพลันแล่น ไม่ได้ออกไปจากเขตคุ้มกันเสียด้วยซ้ำ ด้วยมัวแต่ปกป้องแฮร์รี่จากสรรพสิ่งนอกกำแพง ข้าพเจ้าหาได้คำนึงถึงภัยร้ายภายในไม่ และไม่คาดว่านักเรียนข้าพเจ้าจะมาไกลถึงเพียงนี้
YOU ARE READING
Eclipse (แปล) | Harry Potter Fanfic [#Drarry]
Fanfiction"นายตายแน่พอตเตอร์... คราวนี้ฉันจะเอาคืนให้สาสม" เดรโกปฏิญาณไว้แล้วว่าจะคิดบัญชีกับแฮร์รี่เหตุที่ลูเซียสต้องติดคุก แต่แฮร์รี่กลับหัวเราะเยาะไม่ไยดี หนนี้เดรโกมีแผนการอันแยบยลกว่านั้น ไม่ใช่แค่เรื่องแกล้งหยอกกะโหลกละลาทั่วไป การลงแข่งครั้...