Capítulo 4

997 50 12
                                    

N/A: Alguns de vocês estão, justificadamente, preocupados com a abundância de babaquices de James. Bem vocês estão certos em se preocupar, e só posso lhes assegurar que James é um moleque mal-humorado e será alternadamente malicioso e maravilhoso. Por enquanto. Quanto aos momentos Lily-e-James, há poucos nesse capítulo, mas há uns bem bacanas chegando no infinitamente superior próximo capítulo.

Chapter 4- "Snaps and the Second Week"

(Snaps e a Segunda Semana)

Or

"Won't Get Fooled Again"

Aparentemente três tentativas de suicídio em um dia era demais para o Ministério aceitar como mera coincidência. Drake se foi, e outra pessoa foi trazida – um bruxo alto de cabelo loiro e um comportamento que não poderia ter sido menos típico do Ministério se ele fosse o próprio Sirius Black. Seu nome era Lathe, e James estava pendurado no ar de ponta cabeça, a dez pés do chão, na primeira vez que eles se encontraram.

Tudo começou com um gato e uma tradição.

Mrs. Norris – o irritante bicho de estimação de Filch – era uma gata, e a tradição – instituída pelos Marotos – era bastante simples: mexer com Mrs. Norris sempre que ela aparecesse.

Assim, James estava ocupado entre a aula de Defesa e de Herbologia na segunda de manhã, e só ocorreu ao jovem bruxo que a aula estava prestes a começar após ter terminado de levitar Mrs. Norris até um candelabro no quarto andar.

"Merda," xingou ele, pegando sua mochila e virando-se na direção das escadas imediatamente.

"O que quer dizer com 'merda'?" indagou Remus, que estava com ele, esforçando-se para alcançá-lo. "James, qual é o problema?"

"N-nada."

Remus olhou para o relógio. "Droga – estamos atrasados, não estamos?" James não precisava responder. O sinal de alerta soou. "Droga! Estamos atrasados!" Ambos aceleraram o passo para uma corrida.

"Isso é tudo culpa sua, Prongs," disse Remus quando alcançaram o patamar do Hall de Entrada. "Por que tinha que pendurar Mrs. Norris num candelabro, afinal?"

"É tradição, foi por isso," disse James. Eles correram pelas portas do castelo, as mochilas batendo em suas costas. "Deus, está frio aqui fora. Quando isso aconteceu? Estava quente essa manhã!"

"Não fale sobre o clima comigo, Prongs. Estou com raiva de você."

"Você vai superar."

"Não vou não se recebermos detenção!"

Os dois grifinórios estavam tão ocupados discutindo e correndo que, quando viraram a esquina da estufa número três em busca da estufa número dois, não perceberam alguém parado bem na curva. Como resultado, James esbarrou nessa pessoa, e Remus esbarrou em James. Os três caíram no chão.

"Você está bem, Lupin?" indagou James, levantando-se e oferecendo uma mão ao amigo. Tirando a poeira do uniforme, Remus resmungou algo como "Eu estou bem," e agarrou a mão do capitão. Apenas quando os dois grifinórios estavam em pé notaram a terceira vítima.

Nicolai Mulciber olhava furioso para eles. Já de pé, o sonserino segurava um frasco em uma mão e a varinha na outra. James ignorou completamente a varinha.

"Sério? Está enchendo a cara atrás das estufas? Sozinho, ainda por cima? Tão clichê."

"Você não quer me tirar, Potter," rosnou Mulciber, brandindo a varinha. "Depois daquela artimanha que montou... eu teria cuidado se fosse você."

The Life and Times - Traduçãoजहाँ कहानियाँ रहती हैं। अभी खोजें