Розділ 39. Вовк й тигр

176 25 2
                                    

Автор арту: невідомий.



{ Том 1. Я був міністром у вигнанні }


     У залі в камінні горіло вугілля, тому в кімнаті було жарко.

     Чень Ян уже стояв на колінах трохи менше як годину. Сяо Чиє сидів на головному місці в кімнаті й читав трактат про військову справу. Генерали Імператорської армії всіх рангів також стояли на колінах за завісою. Тиша панувала як всередині, так і зовні.

     Як говориться, «якщо генерал хоче здобути авторитет серед підданих-воїнів, то він повинен спочатку викликати благоговіння та страх у них» [1]. Коли п'ять років тому Сяо Чиє очолив Імператорську армію, то спочатку продемонстрував силу та міць. Його єдиною метою була абсолютна влада над цією зграєю героїв. Протягом цих п'яти років чоловік був справедливим у призначенні нагород і покарань. Він ніколи не скупився на гроші, призначені для виплати Імператорській армії. Чоловік не тільки не давав менше, але навіть витрачав набагато більше, щоб заповнити будь-яку нестачу. Сяо Чиє був дуже щедрим до своїх підлеглих. Проте сам він носив все ще той плащ, який старша невістка надіслала понад три роки тому.

[1] Примітка автора!: 将威未行, 则先振之以威 (Jiāng wēi wèi xíng, zé xiān zhèn zhī yǐ wēi) — джерелом цієї фрази є книга «Дзісяо Сіньшу» або «Новий трактат про військову ефективність» (《纪效新书》) — військовий посібник, написаний у 1560-1580-х роках генералом епохи правління династії Мін Ці Дзіґваном (戚继光; Qījìguāng). Його головне значення полягає в тому, щоб відстоювати загальновійськовий підхід до ведення війни з використанням п'яти типів піхоти та двох типів підтримки.

     Результати Осіннього полювання відтепер дали можливість Імператорській армії гордовито крокувати вулицями Цюдову. Світло ліхтарів відтепер осяювало їх, а Вісім Великих Навчальних Дивізій перебували у пітьмі. За мить увесь світ впав до їх ніг. Цих Імператорських охоронців тривалий час гнобили в Тихій столиці та звикли використовувати як покірний фронт перед Вісьмома Великими Навчальними Дивізіями. Проте, тепер усе по іншому. Відтепер Імператорська охорона наважилася керувати Вісьмома Великими Навчальними Дивізіями.

     Це був не добрий знак. Самовдоволення призвело б до того, що людина занадто б захопилася успіхом.

Пригощаючи вином / 将进酒 / Qiang Jin JiuWhere stories live. Discover now